Рецензия на «Для чего тебе пишу не любовное, но с любовью» (Станислав Яценко)
Всем бы такой талантище - силу безумную да в нужное русло. Dimms 01.06.2003 Заявить о нарушении
"Так отож" - говорят на Украине, как бы констатируя факт.
А ещё говорят: "Будьмо!"... Это напрямую не переводится, но означает типа "сбудется", "справимся", "давай!". Вот так я, Dimms, и выражу свою солидарность с твоим мнением. Будьмо!!. Станислав Яценко 06.06.2003 20:37 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |