Рецензия на «Р. Бернс A Red, Red Rose вольный» (Osur)
Не в обиду вам будь сказано, но что-то уж СЛИШКОМ похоже на Маршака. :))))) То есть - практически идентично. А? Его вариант: ЛЮБОВЬ Любовь, как роза, роза красная, Цветет в моем саду. Любовь моя - как песенка, С которой в путь иду. Сильнее красоты твоей Моя любовь одна. Она с тобой, пока моря Не высохнут до дна. Не высохнут моря, мой друг, Не рушится гранит, Не остановится песок, А он, как жизнь бежит... Будь счастлива, моя любовь, Прощай и не грусти. Вернусь к тебе, хоть целый свет Пришлось бы мне пройти! Натали Копперфилд 16.04.2003 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |