Рецензия на «Еретикон михаил сопин - японский мотив» (Фаустов)
Ф еноменальны Ваши обобщенья, А присмотреться -- так "не в бровь, а в глаз"! У видеть ТАК поэзии теченья, С ерьёзная заявка на Парнас. Т еперь и я узнаю "что-почём", О ткуда, что и как в литературе. В от Авин к ней конечно ни при чём. У ж тут "попутал он рамсЫ. В натуре. :о)))))) Оч-чень интересно было прочитать! И теперь понятно "откуда у русских японская грусть".:о)))) А на Авина не обращайте внимания, он же коммерсант, ему поэзия -- "проект", под который нужен маркетинг. Тьфу! Я ни в коем случае не причисляю себя к поэтам, НО у меня есть рецензия Михаила Николаевича, коей гордюсь.:о))) И хотелось бы узнать Ваше мнение о моем стихоплётстве. Я не "снегурочка" и, если прижарите -- не растаю.:о))) С уважением и симпатией Игорь Игорь Кинг 01.04.2003 Заявить о нарушении
Спасибо за приглашение. Я пожалуй сразу же сейчас и пойду.
Мне самому будет интересно мое мнение. Какое оно будет? Не знаю. Ну, пошел. Фаустов 01.04.2003 18:02 Заявить о нарушении
А у меня харя в кире,
что в переводе с японского будет: Халя в киле. Алиготэ за внимание! ;) В) Cool = Kur (in Jap) Alla Gozun 07.04.2003 22:19 Заявить о нарушении
а вот нашёл мужика из Финляндии
http://www.stihi.ru/2003/04/08-52 Андрей Коков 08.04.2003 13:36 Заявить о нарушении
Михаил Сопин - мастер каламбуров, без коих поэзия невозможна.
Алла Гозун - мастер интерпретации, без коей поэзия также невозможна. Спасибо вам, мастера. Фаустов 08.04.2003 17:47 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |