Иосиф Губезский. Перевод на язык тела.

Елена Элентух: литературный дневник

Он поздравил нас с новым 2012 (вместо 5773) годом,
был очень вежлив, говорил о правах человека, о справедливости,
применяя время от времени обороты "вы, евреи" и "Иерусалим-общее достояние",
при этом "ИЕРУСАЛИМ" произносилось им как-то неуклюже -
это слово для него было явно непривычным и чужим.
Его речь на языке тела полыхала ненавистью к правам человека,
справедливости, евреям, Иерусалиму и новому 5773 году.
Мы, евреи, были не менее вежливы и с высоты нашего Иерусалима,
выразив благодарность и понимание, на языке тела ответили фигой!
2012 год в нашей истории был 3761 год тому назад.





Другие статьи в литературном дневнике:

  • 18.09.2012. Иосиф Губезский. Перевод на язык тела.