Дневник пополняется историями...

Яна Тали: литературный дневник

... моих разговоров с придурками.


Рецензия на «Шекспир. Сонет 85. Поэтический перевод» (Николай Ефремов 1)


В общем и целом, симпатично получилось.) Но кое-что всё же надо поправить...


1-й катрен:


- Рифма очень некудышная: "Муза-кружат". В интернете есть "генератор рифм", там можно подыскать что-нибудь приемлемое.
- Не представляю, как могут кружить в строчках перья, да не просто так, а красивыми словами.) Несколько нелепо выглядит.)


2-й катрен:


- Рифма неточная: "тема-умело".
- Шекспир говорит не о сердце, а о своих мыслях, когда другие бессмысленно говорят. И про клирика ничего не сказали, с его "аминь"... Формально, это не перевод, а вольное изложение.


3-й катрен:


- В принципе, опять вольное изложение...


Замок:


- "Уважь" - просторечие.
- "изыски искусства" - это практически тавтология.
- Рифма грамматическая: "искусства-чувства", довольно банальная.


Ну, вот и всё, что я сказать хотела.)
Всё-таки, без критики никак нельзя...


С теплом, ЯТ


Яна Тали 27.03.2024 14:24 • Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания


- Рифма "Муза-кружат"- замечательная, в которой совпадает ударная гласная, следующая после неё безударная гласная, и пара согласных звонкая-глухая «з-ж». Для сравнения в вашем переводе самая лучшая рифма из всех употреблённых «говорят-карат» и то уступает.
- Опять же на ваши представления мне не стоит ориентироваться, потому что вам постоянно какие-то глупости мерещатся.


- Рифма не точная "тема-умело"? Рифмы из вашего перевода что ли лучше «молчит-лучи», «восхищён – о чём». После таких ваших собственных рифм и одновременно претензий ко мне, у меня слов не находится, что что-то вообще вам возможно объяснить. И с чего вы решили, что «точная» рифма – это самая лучшая из всех возможных. Есть ещё «самая точная», очень точная, точная-преточная, супер точная и много других. Яна, вы что-то возомнили о себе, а в предмете не разбираетесь.


- «Шекспир говорит не о сердце, а о своих мыслях, когда другие бессмысленно говорят. И про клирика ничего не сказали, с его "аминь"... Формально, это не перевод, а вольное изложение.»


По «клирика неграмотного» и его «Аминь» всё я понятно разъяснил на конкурсе, читайте внимательно уже написанное, повторяться специально не хочется, всё равно толку не будет. Учитывая опыт предыдущих попыток объяснения вам элементарных вещей, когда даже всё ясно вам было разжёвано, но вы и тогда не согласились, оценку не исправили, а просто глуповато заявили, что мнение своё не меняете, не смотря ни на какие доказательства. Опять из пустого в порожнее с вами переливать?


«3-й катрен:
- В принципе, опять вольное изложение...»
Без определённой вольности в-третьих, незначительных нюансах не обойтись. И мне достаточно, что мой вариант точнее вашего. Так, что сначала свой исправьте, а потом приходите, посмотрим на то, что ничего у вас не получилось.


- «- "Уважь" - просторечие.
- "изыски искусства" - это практически тавтология.
- Рифма грамматическая: "искусства-чувства", довольно банальная.»


С чего вы это взяли? Вы не правы.


И поверьте Яна, без вашей неквалифицированной, необоснованной и вредной критики очень даже можно и нужно обходиться.


С уважением. Николай.


Николай Ефремов 1 27.03.2024 15:37 Заявить о нарушении / Удалить


Николай, начну с конца. Честно говоря, Вы меня не просто обидели. Вы меня оскорбили. Я заглянула к Вам с добрыми намерениями. Думала, что мы сможем найти общий язык. Я далеко не так "глупа", как Вы себе вбили в голову.
Сейчас я отвечу Вам (уж если заварила эту кашу..), и мы разойдёмся. Больше я Вас не потревожу. Мне очень жаль, что Вы так беспощадны в общении и не хотите проявить простую вежливость. Ведь перед Вами - человек. У меня несколько творческих страниц, 20-летний стаж на Стихире, масса общений, от которых у давно устала. Никому не хочу зла (и Вам - тоже) и всегда стараюсь только помочь. А в ответ получаю грубости. А в результате - гипертонические кризы. Зачем мне всё это? А между тем, я похвалила Ваш перевод, и сделала всего несколько мелких замечаний, и с теплом попрощалась. Как же всё-таки грубы и жестоки бывают поэты...


<- Рифма "Муза-кружат"- замечательная, в которой совпадает ударная гласная, следующая после неё безударная гласная, и пара согласных звонкая-глухая «з-ж». Для сравнения в вашем переводе самая лучшая рифма из всех употреблённых «говорят-карат» и то уступает.
- Опять же на ваши представления мне не стоит ориентироваться, потому что вам постоянно какие-то глупости мерещатся.


- Звонкая и глухая согласные в паре портят рифму (при всех прочих достоинствах), ибо они НЕ созвучны. Звонкая, пронзительная "з" никак не сочетается с глухой, ворчащей "ж". К тому же, одно слово заканчивается открытым слогом "за", а другое слово - заперто тоже глухим звуком: "жат". Это принципиально разные окончания. И это очевидно (и слышно), и это никак не может "мерещиться". И это не "глупости". Простите, но именно Вы говорите мне в ответ глупости, упрямствуя в своём заблуждении.


Могу ответить и по другим пунктам, если хотите. Но что-то мне подсказывает, что я просто, как человек, Вас раздражаю. Лучше я пойду своей дорогой. Мне расхотелось с Вами общаться. Простите.


Яна Тали 28.03.2024 08:56 Заявить о нарушении / Удалить


Яна, мне всё равно, как вы сами себя и свои комментарии оцениваете, как необычайно добрую и суперполезную, я ориентируюсь на реальные ваши «советы», которые, к сожалению, уже долгое время носят однобокий примитивный и вредный характер. С ними ознакомиться нужно только с одной целью, чтоб ни в коем случае не воспользоваться., прочитать и сделать ровно наоборот.


Например, с рифмой «муза – кружат», где после 2-х звонких «з» и «ж» последняя глухая «т» вообще не слышится. Т.е. в этой рифме у меня 2 гласных совпадают, ударная и безударная, а последняя согласная слабо произносится. Вы же предлагаете за образец свою формально «точную» рифму, где совпадают ударная гласная и последняя согласная глухая «т», которая фонетически почти не слышится при нормальном произношении. Т.е. я должен поменять свои 2 совпадения на 1 вашу? Оставьте такие «добрые» советы себе.


Конечно, меня раздражают такие добрые советчики и их вредные советы потому, что они совсем не безобидные, как кажется. Судя по деградации конкурсных работ за 5 лет его проведения. По мне, лучше бы вы зла желали, а говорили дело и способствовали развитию.


Николай Ефремов 1 28.03.2024 10:17 Заявить о нарушении / Удалить


Николай, по всей вероятности, Вы туги на ухо и чего-то можете просто не слышать.
Но зрение-то у Вас есть? Если бы речь шла о Вашем личном стихотворении, мне было бы всё равно, какую рифму вы используете. Но в сонете важно соблюдать точную рифму, и ставить в пару "З" и "Ж", да ещё допускать сочетание открытого слога с замкнутым - это профанация. И если Вы этого или не понимаете, или Вы пренебрегаете этим, то это характеризует Ваш уровень, а не мой.
И если вы считаете, что заметив Ваши ошибки и сказав Вам об этом, я совершила вредный поступок, то подозреваю, что у Вас просто "не все дома". Уж простите за резкость.
Вы совершенно лишены способности к самоанализу и не приемлете чужих замечаний.
Ну, не хотите - как хотите. Долбиться в закрытую дверь не стану. Тем более, метать перед Вами бисер.


Яна Тали 28.03.2024 11:15 Заявить о нарушении / Удалить


Яна, у вас нет бисера. И долбитесь вы нижней частью. Поэтому, действительно, заканчивайте разговор.


Николай Ефремов 1 06.04.2024 10:36 Заявить о нарушении / Удалить


Придурок...


Яна Тали 06.04.2024 11:14 Заявить о нарушении / Удалить





Другие статьи в литературном дневнике:

  • 25.05.2024. Дневник пополняется историями...