***

Валентин Мацкевич: литературный дневник

"лучше согрешить и покаяться, чем не согрешить и раскаиваться".


Рассуждения одного из персонажей (одной героини) в Декамероне Дж. Боккаччо.


Это пятая новелла, третьего дня, рассказанная Элиссой.


Новелла заканчивается так - "без промедления они легли и познали конечные цели любви".


"конечные цели любви" - это в издании 1955 года.


Мне больше нравится другой перевод - "познали конечную цель любовной страсти". Хотя, конечно, в оригинале у Боккаччо говорится о любви, а не о страсти. "gli ultimi termini conobber d’amore".



Другие статьи в литературном дневнике: