Удивительны языки

Юля Жинь: литературный дневник

В грузинском совершенно нет заглавных букв.
В итальянском – есть мужской и женский род. И всё ) А когда говорится «Voi – Вы», то имеется в виду исключительно множественное число. Чтобы обратиться на Вы к одному человеку – нужно сказать «Lei». «Lei» – это «Она». Также как и «lei – она». Муссолини пытался переломить эту «недостаточно мужественную» форму, но … ничего не вышло ). Мне сложно сказать, почему так, и даже представлять это обращение сложно. Может это оттого, что «parola – слово» тоже женского рода? А может и нет. Может - она это душа, anima.
А в русском – есть только одушевлённые местоимения.


3`52`` https://www.youtube.com/watch?v=bjrOcrisGyI


4`32`` https://www.youtube.com/watch?v=mGqGQ15jVIg


5`02`` https://www.youtube.com/watch?v=bv5vMJKBAbo



Другие статьи в литературном дневнике: