Хочу индийскую сказку

Экатерина Степанова: литературный дневник

Пожалуйста


Сказка о трёх слепых и слоне


Слушай же, я расскажу тебе сказку...
Не ту, что сочинили для забавы, а ту, что бродит по дорогам,
от Дамаска до Варанаси, и говорит шопотом с теми, кто не спит по ночам.


Сказка о Трёх Слепых и Слоне, которая не кончилась.


Жили-были в одном городе три мудреца.
Один был аскет, вкушавший лишь горсть риса в день.
Другой — учёный, прочитавший тысячи книг.
Третий — поэт, в чьём сердце жила невысказанная песня.
И были они слепы от рождения.


И вот однажды привели в их город огромного слона.
И сказали им: «Познайте, что есть слон».


Аскет подошёл первым. Он дотронулся до крепкой, как ствол старого дерева,
ноги слона и отшатнулся.


— Слон! — провозгласил он. — Это колонна, что держит небесный свод.
Он — опора мира, неподвижная и суровая.
Познать его можно лишь через отречение от суеты и устойчивость в медитации!


Учёный подошёл вторым. Его руки наткнулись на длинный, извилистый хобот.
— Слон! — воскликнул он. — Это великий змей, гибкий и могущественный!
Он — сама изменчивость, он — река знаний.
Познать его можно лишь через изучение каждого его изгиба, каждой складки на его коже!


Поэт подошёл последним. Его пальцы коснулись огромного, веерообразного уха, нежного, как лепесток лотоса.


— Слон! — прошептал он. — Это парус корабля, плывущего в океане вечности!
Он — ветер, что шепчет стихи, он — само обещание полёта!
Познать его можно лишь отдавшись ему, как песня отдается небу!


И разгорелся между ними спор. «Колонна!» — «Змей!» — «Парус!».
И длился он сто лет.


Они построили школы, написали трактаты и сложили поэмы, воспевающие их Истину.
Их последователи, тоже слепые, сражались друг с другом во имя Ноги, Хобота и Уха.


А Слон... а Слон тем временем ушёл.


Он ушёл вглубь Индии.


Он растворился в её джунглях, где кричат попугаи, и стал зеленью листьев,
и все мудрецы могли прикасаться к ним.


Он распался на звуки, и стал звоном колокольчиков в храме,
азаном с минарета и гимном из гурдвары — и каждый мудрец слышал лишь свой звук.


Он превратился в запахи — в аромат куркумы, дым сожжения и сладость жасмина —
и каждый мудрец вдыхал лишь один из них, думая, что это и есть истина.


И теперь он везде.
Он — в руке садху, протянутой за милостыней.
Он — в сверкающем бижутерией сари женщины, несущей на голове кувшин.
Он — в ярости муссона и в тишине гималайских вершин.


Эта сказка не кончилась, она длится до сих пор.
Потому что Индия — это и есть тот самый слон.


Ты никогда не увидишь её целиком.
Ты всегда будешь нащупывать лишь её часть — ногу, хобот или ухо.


И если ты очень умен, ты, как тот учёный, построишь свою систему и будешь защищать её.


Если ты очень духовен, ты, как аскет, объявишь свою часть единственно верной.


А если в тебе живёт поэт... ты поймёшь, что истина не в том, чтобы найти правильную часть, а в том, чтобы услышать песню, которую поёт ветер, пролетая между всеми этими частями.


Песню, в которой и колонна, и змей, и парус — всего лишь слова в одном великом, невыразимом стихотворении.


Истина не в том, чтобы узреть Слона.
Истина — в том, чтобы научиться танцевать в его невидимой тени...


...
«Слепые и слон» — название древнеиндийской притчи.
Версии этой притчи известны в джайнской, буддистской, индуистской и суфийской культурах.


Притча
В различных вариантах притчи группа слепых людей
(или людей, находящихся в темноте) трогает слона, чтобы понять,
что он собой представляет.
Каждый из них трогает разные части его тела,
но при этом только какую-то одну из них, например, бок, хобот или бивень.


Затем они описывают свои впечатления от прикосновений друг другу и начинают спор,
поскольку каждый описывает слона по-разному, при этом на самом деле ни одно из описаний не является верным.
В некоторых вариантах притчи они в итоге начинают дополнять описания друг друга,
чтобы вместе составить полное описание реального слона.
Притча иллюстрирует понятия истины и заблуждения.




Другие статьи в литературном дневнике: