Уважаемые модераторы и программисты!

Соколова Инесса: литературный дневник

С некоторых пор при открытии переводов в Стихи.ру (и на моей странице в частности) стали высвечиваться дословные переводы с переводимых языков на русский взамен опубликованных оригиналов на другом языке.


Я нашла у себя в настройках как отключить эту опцию, но беспокоюсь за неопытных пользователей.


Странно, что при навязанном читателю дословном переводе искажается опубликованный художественный перевод, сделанный автором страницы. Это уже ни в какие ворота не лезет.


В связи с этим опубликовала в своём РЕЗЮМЕ следующее предупреждение:
---
ВНИМАНИЕ: если интернет автоматически заменяет оригинал дословным переводом, нажмите курсором вверху "показать оригинал", так как в противном случае возможно искажение опубликованного ниже художественного перевода.
---
Будьте, пожалуйста, внимательны. Художественный перевод – это не дословный перевод. Есть возможность сделать электронный перевод в Интернете, если он не приведен в публикации.



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 29.06.2018. Уважаемые модераторы и программисты!