Классика кощунства

Людмила Ренжина: литературный дневник

Илия Сидорович


В Бела­русь эту опе­ру хо­те­ли при­вез­ти Вели­ким Постом, но, сла­ва Богу, по об­ра­ще­ни­ям ве­ру­ю­щих ПРИ ПОДДЕРЖКЕ АРХИЕРЕЕВ вла­сти от­ме­ни­ли га­стро­ли.


Сей­час мно­гие го­во­рят о том, что эта опе­ра уже 30 лет име­ет боль­шой успех по все­му миру, яв­ля­ет­ся «клас­си­кой» и она мно­гих при­ве­ла к Богу. Что опе­ра име­ет боль­шую по­пуляр­ность, неуди­ви­тель­но;—;мир во зле ле­жит, а она по­яви­лась и ста­ла зна­ме­ни­той во вре­ме­на нрав­ствен­ной ре­во­лю­ции на за­па­де, рас­цве­та «сек­са, нар­ко­ти­ков и рок-н-рол­ла» и лом­ки тра­ди­ци­он­ной мо­ра­ли. Может быть, в те вре­ме­на, ко­гда у нас о Хри­сте мало что было из­вест­но, ан­гло­языч­ность опе­ры и толк­ну­ла кого-то из рус­ских нефор­ма­лов для по­ни­ма­ния тек­ста пе­сен от­крыть Еван­ге­лие, но это;—;Божий Про­мы­сел, Гос­подь зло од­них ис­поль­зу­ет во бла­го дру­гим. Сей­час нехри­сти­ан­ский текст мю­зик­ла, пред­ла­га­е­мый пи­тер­ским те­ат­ром, не скрыт ан­гло­языч­но­стью, к со­жа­ле­нию, он рус­ский.


(Да­лее ис­поль­зу­ет­ся текст об­ра­ще­ния бе­ло­рус­ских ве­ру­ю­щих к свя­щен­но­на­ча­лию и к вла­стям.) Анти­хри­сти­ан­скую по­зи­цию, ко­то­рая явно про­сле­жи­ва­ет­ся в опе­ре, ав­тор либ­рет­то Тим Райс не скры­вал в сво­их ин­тер­вью: «Мы рас­смат­ри­ва­ем Иису­са не как Бога, а как че­ло­ве­ка, ока­зав­ше­го­ся в нуж­ное вре­мя в нуж­ном ме­сте. Наша за­да­ча;—;рас­ска­зать ис­то­рию Иису­са-че­ло­ве­ка. Думаю, под та­ким уг­лом зре­ния ве­ли­чие его лишь воз­рас­та­ет» го­во­рил Тим Райс в ин­тер­вью Time, 9 но­яб­ря 1970 года, стр. 47.


Дру­гие его сло­ва: «…В жиз­ни это­го че­ло­ве­ка про­изо­шли со­бы­тия, ко­то­рые пре­вра­ти­ли его в ле­ген­ду; то, что он был лишь че­ло­ве­ком, ни в коей мере не при­ни­жа­ет ве­ли­чие этой ле­ген­ды. С дру­гой сто­ро­ны, вре­мя те­чёт, при­бли­жа­ет­ся XXI век и, ду­маю, всё боль­ше лю­дей вос­при­ни­ма­ют его не как Бога, но как сим­вол добра, в са­мом об­щем смыс­ле это­го сло­ва. Лич­но я не счи­таю Иису­са Богом. В опе­ре его бо­же­ствен­ность не опро­вер­га­ет­ся ка­те­го­ри­че­ски, но по­ла­гаю, остав­ля­ет этот во­прос от­кры­тым».


Но от­кры­тым во­прос не оста­ёт­ся, т. к. ересь про­хо­дит крас­ной ли­ни­ей через всю его опе­ру. Здесь Иисус Хри­стос, хотя и по­ве­рил тол­пе о сво­ей бо­же­ствен­но­сти, пря­мым тек­стом го­во­рит, что он не по­ни­ма­ет, за­чем Бог-Отец по­сы­ла­ет его на смерть; Иисус про­сит объ­яс­нить ему при­чи­ну, по ко­то­рой Бог-Отец хо­чет, чтобы он умер, упре­ка­ет Отца в том, что Он слиш­ком увле­чён кро­ва­вы­ми де­та­ля­ми его каз­ни и мало за­бо­тит­ся об обос­но­ва­нии её необ­хо­ди­мо­сти. Иисус силь­но эмо­цио­на­лен, чув­стви­те­лен и, как ока­зы­ва­ет­ся, не по­ни­ма­ет цель соб­ствен­ной жерт­вы.


ИЗ ПОЗИЦИИ ТИМА РАЙСА ПОНЯТНО, ЧТО И НАЗВАНИЕ ОПЕРЫ;—;ЭТО УЖЕ КОЩУНСТВЕННЫЙ АНТИХРИСТИАНСКИЙ САРКАЗМ!


А как пре­воз­не­сён в опе­ре Иуда! Он вы­сту­па­ет там в ка­че­стве идей­но­го че­ло­ве­ка, ко­то­рый за­бо­тит­ся о своём на­ро­де, он про­из­во­дит впе­чат­ле­ние ра­цио­наль­ной и по­сле­до­ва­тель­ной лич­но­сти. Иуда неустан­но кри­ти­ку­ет Иису­са за то, что Он поз­во­лил со­бы­ти­ям вый­ти из-под кон­тро­ля, по­шёл на по­во­ду у тол­пы, поз­во­лил по­ве­рить себе в своё бо­же­ство. На пре­да­тель­ство он ре­ша­ет­ся для того, чтобы предот­вра­тить ка­та­стро­фу;—;бунт про­тив рим­лян и по­сле­ду­ю­щее кро­во­про­ли­тие. При этом Иуда не скры­ва­ет сво­их на­ме­ре­ний. Когда Иуда на­чи­на­ет по­ни­мать, что Иису­су гро­зит смерть, в ко­то­рой ис­то­рия об­ви­нит толь­ко его од­но­го, он сам себя объ­яв­ля­ет жерт­вой («Зачем ты из­брал меня для сво­е­го кро­ва­во­го пре­ступ­ле­ния?»).


Из это­го вид­но, что ав­тор опе­ры ужас­но ис­ка­жа­ет Еван­гель­ские об­ра­зы, он со­чув­ству­ет и даже оправ­ды­ва­ет Иуду: «В Еван­ге­лии Иуда пред­став­лен ка­ри­ка­тур­ной фигу­рой и каж­дое упо­ми­на­ние о нём со­про­вож­да­ет­ся уни­чи­жи­тель­ным за­ме­ча­ни­ем. Я счи­таю, что он был са­мым мыс­ля­щим из апо­сто­лов, по­это­му и по­пал в та­кую си­ту­а­цию»,;—;го­во­рил Тим Райс в ин­тер­вью жур­на­лу «Лайф».


В своё вре­мя этот мю­зикл и ин­тер­вью ав­то­ров вы­зва­ли нега­тив­ную ре­ак­цию мно­гих ре­ли­ги­оз­ных де­я­те­лей. «Такие ав­то­ры не спо­соб­ны со­здать ни­че­го, что бы воз­ве­ли­чи­ло Гос­по­да,;—;пи­шет преп. Э. Л. Бинум (Tabernacle Baptist Church).;—;Они не под­ле­жат спа­се­нию, по­сколь­ку оста­ют­ся глу­хи к го­ло­су Бога. Хри­сти­а­ни­ну до;лжно дер­жать­ся по­даль­ше от их ан­ти­хри­сти­ан­ско­го про­из­ве­де­ния».


А вот сло­ва об этой опе­ре из­вест­но­го бо­го­сло­ва А. И. Оси­по­ва: «…Я при­шёл в ужас, ка­кую ка­ри­ка­ту­ру Хри­ста нам пред­ла­га­ют! Какая на­смеш­ка над Еван­гель­ским сло­вом!» (ТК «Союз», 2009-09-10).


О пи­тер­ском ва­ри­ан­те опе­ры, яко бы, бо­лее при­бли­жён­но­му к Еван­ге­лию, на сай­те те­ат­ра-по­ста­нов­щи­ка rock-opera.ru на­пи­са­но: «Сце­ни­че­ская ре­дак­ция про­из­ве­де­ния от­ли­ча­ет­ся от тра­ди­ци­он­но­го про­чте­ния рок-опе­ры, она бли­же к Свя­щен­но­му Писа­нию. Отча­сти это обу­слов­ле­но тем, что спек­такль с са­мо­го на­ча­ла вы­пус­кал­ся под по­кро­ви­тель­ством Пра­во­слав­ной Церк­ви, а от­ча­сти и осо­бен­но­стью пе­ре­во­да, ведь несмот­ря на аб­со­лют­ную эк­ви­рит­мич­ность и, боль­шей ча­стью, пол­ное сов­па­де­ние рус­ско­го и ори­ги­наль­но­го тек­стов, мно­гие обо­ро­ты в нём взя­ты из Еван­ге­лия по­чти до­слов­но! Родив­ший­ся из со­че­та­ния, ка­за­лось бы, не со­че­та­ю­щих­ся жан­ров спек­такль по­ра­жа­ет си­лой воз­дей­ствия;—;неред­ко мо­ло­дые люди, по­смот­рев спек­такль те­ат­ра «Рок-опе­ра», при­хо­дят в Цер­ковь. По вос­по­ми­на­ни­ям, по­смот­рев пре­мье­ру спек­так­ля, один свя­щен­но­слу­жи­тель в вос­хи­ще­нии про­го­во­рил, об­ра­ща­ясь к ар­ти­стам: «Мы не мо­жем за­ста­вить мо­ло­дёжь прий­ти в цер­ковь, но вы мо­же­те вер­нуть им Веру!»


Но про­чи­тав на том же сай­те либ­рет­то опе­ры, по­ни­ма­ешь, что эта ре­цен­зия;—;лишь ре­клам­ный ход, и ни один свя­щен­ник, зная текст мю­зик­ла, ни­ко­гда не даст на это бла­го­сло­ве­ния (в чём бе­ло­ру­сы убе­ди­лись, озна­ко­мив свя­щен­ство с тек­стом, а так же по­лу­чив на своё пись­мо от­вет из Пат­ри­ар­ше­го Сове­та по куль­ту­ре со сло­ва­ми «не под­ле­жит со­мне­нию ко­щун­ствен­ность рок-опе­ры „Иисус Хри­стос;—;су­пер­звез­да” с точ­ки зре­ния пра­во­слав­но­го хри­сти­а­ни­на»).


Вот неко­то­рые мо­мен­ты из пи­тер­ско­го либ­ретто (Джи­зус;—;Иисус, Джу­дас-Иуда):


1) ТОЛПА: Осан­на, су­пер­стар! Осан­на, су­пер­стар!


(И это вме­сто «Бла­го­сло­вен Гря­дый во Имя Гос­подне».)
……………………………………………………………


ДЖИЗУС: Пой­те хва­лу, но не од­но­му! Славь­те не меня;—;себя са­мих! Любой из вас бла­жен, лю­бой до­сто­ин Цар­ства.


(Но «мно­го зва­ных, а мало из­бран­ных»;—;не раз го­во­рит­ся в Еван­ге­лии)


2) ТОЛПА: Зна­чит, жизнь твоя здесь ки­пит! Есть то­вар на вся­кий вкус! Под­хо­ди и вы­би­рай, Что угод­но для души! Хочешь;—;в ад, а хо­чешь;—;в рай!


(Это сар­казм над Цер­ко­вью, вы­шед­ший из вы­сме­и­ва­ния ка­то­ли­че­ской ин­дуль­ген­ции.)


3) МАРИЯ: Раз­ве мало было у тебя та­ких, как он, муж­чин? Ещё один! Я бе­шусь с тос­ки, я хочу по­нять, Как ему вну­шить, чем его про­нять? Вот до чего я до­жи­ла! Хоро­ши дела! Раз­ве это не за­бав­но, а уж мне и по­дав­но! Нико­гда я не была Из тех ду­рёх, кого врас­плох за­хва­ты­ва­ет страсть. Ну и на­пасть! Вот до чего я до­жи­ла! Хоро­ши дела! Я ждать его не смею;—;и дро­жу, и немею. А вдруг, и он, как я, влюб­лён. Опять беда! Как быть то­гда? Не знаю ни­чего! Я жду его. Хочу его. Люб­лю его…


(Ком­мен­та­рии из­лиш­ни!)


4) ДЖУДАС: Я вам хочу ска­зать, но вы долж­ны учесть: Ныне мною дви­жет не ко­рысть, не месть! Я три­жды пе­ре­ду­мал, вы­би­рая путь! Хоть гну­сен этот шаг, но я ре­шил шаг­нуть! Кля­нусь, что я на­гра­ды и не ду­мал ждать! Какой на све­те суд по­сме­ет мне ска­зать: «Будь ты про­клят!» Я к вам при­шёл, же­лая пре­кра­тить раз­брод. Джи­зус не спо­со­бен удер­жать на­род! Я знаю, это Джи­зус по­ни­мая сам, На моём бы ме­сте сам явил­ся к вам! Кля­нусь, что я на­гра­ды и не ду­мал ждать! Какой на све­те суд по­сме­ет мне ска­зать: «Будь ты про­клят!» Анна, я уве­рен, ты меня пой­мёшь! Ты, Каиа­фа, зна­ешь, где гнез­дит­ся ложь! Кто они, про­ро­ки? Кто вра­ги стра­ны? Горь­ки иные сред­ства, од­на­ко нуж­ны! Кля­нусь, что я на­гра­ды и не ду­мал ждать Какой на све­те суд по­сме­ет мне ска­зать: «Будь ты про­клят!»
……………………………………………………………


ДЖУДАС: Он бу­дет в ночь на пят­ни­цу один, Вда­ли от толп, в до­лине Геф­си­ман­ской…


ХОР: Бра­во, Джу­дас! Чест­ный Джу­дас!


(Во всей пар­тии № 12 Иуда пря­мо на­цио­наль­ный ге­рой, бес­ко­рыст­ный пат­ри­от;—;пол­ная про­ти­во­по­лож­ность Биб­лии! Навер­ное, это по­хо­же на «Еван­ге­лие от Иуды».)


5) Тай­ная ве­черя.


АПОСТОЛЫ: Все мои тре­во­ги и пе­ча­ли Тонут в этом ому­те вина. Всё, что было смут­но для меня вна­ча­ле, Ста­ло ясно. Жизнь пре­крас­на! Пей до дна! Я дав­но в апо­сто­лы стре­мил­ся, Рве­ние ста­рал­ся по­ка­зать. Этак или так;—;сво­е­го до­бил­ся, Будет что в ме­му­а­рах на­пи­сать.


ДЖИЗУС: Пусть так. Они уже го­то­вы меня по­хо­ро­нить. Им бу­дет слад­ко кровь мою цедя. Им бу­дет слад­ко плоть мою вку­шая. Пусть так. Вку­шай­те плоть мою! Цеди­те кровь мою! Но если б вы мог­ли то­гда вспо­ми­нать меня! Нет, вид­но я спя­тил! Душу на вас тра­тил! Все вы сквер­ней, чем тол­па! Что за пу­стые лица! В них не от­ра­зит­ся Ни смерть моя, ни судь­ба! Кто-то от­ре­чет­ся, кто-то меня вы­даст!


(Ужас! вся Тай­ная Вече­ря;—;Вели­кая пер­вая Евха­ри­стия;—;све­де­на лишь до по­пой­ки, ссо­ры и пре­да­тель­ства.)


6) Молит­ва в Геф­си­ман­ском саду.


ДЖИЗУС: И для чего я дол­жен жизнь от­дать? Для чего я дол­жен жизнь от­дать? Я дол­жен знать, я дол­жен знать, Гос­подь, Дол­жен знать, я дол­жен знать, Гос­подь, За что умру. Что за поль­за миру, если буду я убит? Пусть твой все­мо­гу­щий ум мне это объ­яс­нит! Поче­му ты хо­чешь смер­ти сыну тво­е­му? Ты нас учишь, как и что, от­веть же, по­че­му? За что умру? За что я умру?


(Пол­ная про­ти­во­по­лож­ность Биб­лии;—;Гос­подь, как Бог, с са­мо­го на­ча­ла знал для чего Он на зем­ле, и знал, по­че­му это надо сде­лать;—;гл. 16 и 17 Еван­ге­лия от Иоан­на.)


7) ДЖУДАС: Я лгать ему не смею, а лю­бить не умею! И за что? Ведь он;—;не Бог, Не царь зем­ной! Он;—;че­ло­век! Такой, как все во­круг! С чего ж ис­пуг? Если он умрёт, он про­стит меня? Смо­жет? Смо­жет или нет по­лю­бить меня?


Гос­подь, за­чем ты из­брал меня? Зачем за­ко­пал в эту грязь? Ты ведь всё это знал! Ты всё знал! Ты знал!! Ты убил меня! Ты убил! Ты убил меня!


ХОР: Бед­ный Джу­дас! Бед­ный Джу­дас! Бед­ный Джу­дас!


8) ПИЛАТ: Ты всё же царь?


ДЖИЗУС: Не я, а ты ска­зал. Я на зем­ле лишь ис­ти­ну ис­кал.


(В Еван­ге­лии Гос­подь учил, что на зем­ле не мо­жет быть ис­ти­ны, но Сам Хри­стос и есть Исти­на, сшед­шая с небес.)


Вид­но, что из мю­зик­ла те­чёт та ересь, ко­то­рую из­на­чаль­но вло­жил в него ав­тор Тим Райс.


У нас в го­ро­де в ин­тернет-афи­ше об этой опе­ре было на­пи­са­но: «Прак­ти­че­ски пол­ное от­сут­ствие де­ко­ра­ций и ас­ке­тич­ность ко­стю­мов со­сре­до­та­чи­ва­ют вни­ма­ние зри­те­ля на глав­ном;—;столк­но­ве­нии силь­ных ха­рак­те­ров Иису­са и Иуды, ин­ди­ви­ду­аль­но­стях, из ко­то­рых на пер­вый взгляд со­сто­ит без­ли­кая тол­па!» Эта идея ав­то­ров опе­ры пре­вы­ша­ет вся­кую меру;—;Еван­гель­ская ис­то­рия спа­се­ния Богом рода че­ло­ве­че­ско­го от веч­ной смер­ти ис­ка­же­на до край­но­сти;—;до «столк­но­ве­нии силь­ных ха­рак­те­ров Иису­са и Иуды». Како­во?!


Кро­ме того, в пра­во­слав­ной тра­ди­ции, если и со­зда­ют­ся дра­ма­ти­че­ские про­из­ве­де­ния на еван­гель­ские темы, то о Гос­по­де и Божьей Мате­ри доз­во­ли­тель­но толь­ко го­во­рить, не де­лая Их пер­со­на­жа­ми пье­сы, так как те­ат­раль­ные и ки­не­ма­то­гра­фи­че­ские «об­ра­зы Хри­ста» раз­мы­ва­ют, ис­ка­жа­ют и под­ме­ня­ют под­лин­ный лик.


А люди, чуж­дые цер­ков­ной тра­ди­ции, мо­гут с лёг­ко­стью вос­при­нять пред­ла­га­е­мый им те­ат­раль­ный «об­раз Хри­ста» за ис­ти­ну. А так как этот об­раз пре­дель­но «оче­ло­ве­чен», то вос­при­нять ре­аль­ный, Боже­ствен­ный лик Гос­по­да на­ше­го бу­дет уже невоз­мож­но или не нуж­но.


Пра­во­сла­вие за­пре­ща­ет ис­ка­же­ние Еван­ге­лия и ли­це­дей­ство в от­но­ше­нии Хри­ста!


А по все­му го­ро­ду рас­кле­и­ва­ют­ся афи­ши с фо­то­гра­фи­ей ар­ти­ста, и на­пи­са­но «Иисус Хри­стос;—;су­пер­звез­да». Это уже недо­пу­сти­мый мо­мент, ко­щун­ство. Этот ар­тист не Иисус Хри­стос, как бы ни ста­рал­ся он Его «су­пер­звёзд­но» изо­бра­зить.


То, к чему Цер­ковь от­но­сит­ся с ве­ли­ким по­чте­ни­ем и бла­го­го­ве­ни­ем, нам пы­та­ют­ся пре­под­не­сти в ере­ти­че­ском и в ка­ком-то бро­д­вей­ском ва­ри­ан­те: вме­сто Бога Иису­са Хри­ста;—;немощ­ный че­ло­век; вме­сто жал­ко­го пре­да­те­ля Иуды;—;пат­ри­от и «са­мый мыс­ля­щий из апо­сто­лов»; вме­сто цер­ков­но­го бла­го­ле­пия и пес­но­пе­ния;—;тан­цы на под­мост­ках и му­зы­ка в сти­ле рок; вме­сто свя­тых икон;—;афи­ши с фо­то­гра­фи­ей лже-Хри­ста, где на­пи­са­но Имя Сына Божия с по­п­со­вым сло­вом «су­пер­звез­да».


Раз­ве это не ко­щун­ство?!


Когда на Бела­ру­си с Божи­ей по­мо­щью сов­мест­ны­ми уси­ли­я­ми ми­рян и свя­щен­но­на­ча­лия ко­щун­ствен­ную опе­ру (эту пред­те­чу «Кода Да Вин­чи») за­пре­ти­ли, ещё не было в об­ще­стве на­пря­жён­ной об­ста­нов­ки по по­во­ду сто­я­ния пра­во­слав­ных за свои свя­ты­ни, но и то­гда об­ще­ствен­ный ре­зо­нанс был боль­шой. По глав­но­му бе­ло­рус­ско­му об­ще­ствен­но­му те­ле­ка­на­лу был ре­пор­таж с уко­ро­чен­ны­ми до неузна­ва­е­мо­сти ин­тер­вью ве­ру­ю­щих и дли­тель­ны­ми раз­мыш­ле­ни­я­ми о непра­во­мер­но­сти про­ис­шед­ше­го сто­рон­ни­ков опе­ры, так что ре­пор­таж вы­но­сил един­ствен­ный воз­мож­ный вы­вод;—;мра­ко­бе­сие пра­во­слав­ных и кле­ри­ка­ли­за­ция го­су­дар­ства. Ещё были неко­то­рые ин­те­рес­ные фак­ты, так что по­яви­лись мыс­ли о спла­ни­ро­ван­но­сти или пред­ве­де­нии ор­га­ни­за­то­ра­ми все­го быв­ше­го, и что, воз­мож­но, кто-то ис­поль­зу­ет рев­ность пра­во­слав­ных про­тив са­мих пра­во­слав­ных. Но га­стро­ли, сла­ва Богу, были пре­рва­ны (хотя ор­га­ни­за­то­ры и вы­ска­за­лись о воз­мож­ном при­ез­де на сле­ду­ю­щий год).


После «Пус­си рай­от» об­ста­нов­ка в об­ще­стве на­пря­же­на, и каж­дое дей­ствие долж­но быть взве­шен­ным и де­ли­кат­ным. Но это не при­чи­на поз­во­лять из­ме­нять сло­во Божие и под ви­дом Еван­гель­ской ис­то­рии де­мон­стри­ро­вать ко­щун­ствен­ную ложь ты­ся­чам лю­дей по всей Руси! За Еван­гель­скую Исти­ну умер­ли мил­ли­о­ны му­че­ни­ков и сами апо­сто­лы, на­пи­сав­шие кни­ги Еван­ге­лия.


Сто­ит ли идти пу­тём папы рим­ско­го, ко­то­рый в се­ми­де­ся­тых го­дах оче­ред­ной раз по­шёл на ком­про­мисс для при­об­ре­те­ния ко­ли­че­ства паст­вы, бла­го­сло­вив со­зда­ние филь­ма;—;опе­ры? Пра­во­слав­ный ли это путь?


Да свер­шит­ся воля Гос­подня!


Русская народная линия


@темы: Сидорович Илия, вера, дух времени, кощунство, та самая рок-опера



Другие статьи в литературном дневнике: