Неизвестный автор. 15 век. Перевод с испанского - Валентин Парнах.
***
Это было в мае месяце, жаркие стояли дни, Заливались в небе жаворонки, рокотали соловьи, Уходили все влюблённые славить таинства любви,
Только я жил в горькой муке, заточён в глухой острог. День ли, ночь ли за стеною, я бы сам узнать не мог,
Только птичка извещала песенкой мне каждый срок. Арбалетчик застрелил её, пусть его накажет бог!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.