Напрасные слова, виньетка ложной сути...

Светлана Бестужева-Лада: литературный дневник

Мне по жизни фатально не везет со словесниками. То есть с теми, кто пишет к музыке слова. И началось все это в далекой молодости, когда с огромным изумлением услышала в исполнении Аллы Пугачевой… свое собственное стихотворение. Правда, в «исправленном и дополненном варианте». На пластинке значилось: «Слова И.Резника».
Доказывать свое авторство я не собиралась – кому? звездной паре?! - но было жаль, что стихи, с моей точки зрения, испортили, мой вариант все-таки имел оттенок осмысленности. Предлагаю сравнить обе версии, просто ради интереса.
Алла Борисовна пела:
"И в этом вся моя вина,
Что каждый взгляд твой понимаю,
И в этом вся моя вина,
Что боль, как радость, принимаю.
Он так далек, прощальный вечер,
А я той памяти верна,
Тебя люблю я бесконечно,
И в этом вся моя вина.
И в этом вся моя печаль,
Что без тебя мне одиноко,
И в этом вся моя печаль,
Что жду тебя, не зная срока.
Я из разлуки кругосветной
Всегда спешу на твой причал.
Тебя люблю я безответно,
И в этом вся моя печаль.
И в этом вся моя беда,
Что я, как прежде, верю в чудо,
И в этом вся моя беда,
Что никогда другой не буду.
Я за тобой пойду стократно,
Сквозь все невзгоды, все года,
Тебя люблю я безоглядно,
И в этом вся моя беда".


Мною же было написано – и подарено «предмету чувств» следующее:
«И в этом: вся моя вина,
Что каждый взгляд твой понимаю,
Что боль, как радость, принимаю,
Хмелею, точно от вина.
Давно прошел последний вечер,
Но я ему еще верна...
Тебя люблю я – бесконечно –
И в этом вся моя вина.
И в этом вся моя печаль,
Что не могу я быть жестокой,
Что никому меня не жаль,
Что страшен след того урока.
Но вновь из мрака без просвета
К тебе тяну я руки вдаль...,
Тебя люблю я - безответно -
И в этом - вся моя печаль.
И в этом вся моя беда,
Что я упрямо верю в чудо,
Не разуверюсь никогда
И никогда другой не буду.
Но позови меня обратно -
Я не услышу сквозь года...
Тебя люблю я - безвозвратно -
И в этом - вся моя беда».


Утешилась я тем, что стихи все-таки не пропали. О том, что я их вообще пишу, в те годы мало кто знал.
Второй раз я столкнулась с песенником уже в бытность свою журналистом. Главный редактор еженедельника, где я тогда работала, заказал серию очерков «из жизни» (читай – душещипательных рассказов), основанных на какой-нибудь популярной песне. По каким-то причинам мой выбор остановился на песне… опять же исполняемой Пугачевой. «А любовь прошла стороной». Процитировала четверостишие, указала авторов слов и музыки. Номер ушел к читателям….
Вечером у меня дома раздался телефонный звонок. Звонил главный редактор. При верстке перепутали кто есть кто и написали - музыка Леонида Дербенева. Слова Александра Зацепина. У Главного с визитом был лично Дербенев, близкий к апоплексическому удару: его оскорбили, назвав композитором, и он желал засудить всю газету, начиная с автора очерка. Главный исчерпал все аргументы и устал извиняться, поэтому решил передать мне эту эстафетную палочку.
На счастье, трубку взял мой супруг – журналист с тридцатилетним стажем работы и крайне язвительным складом ума. Поэтому он попросил к телефону самого Дербенева и спросил, в чем проблемы. Ответа я не слышала, зато слышала реплики супруга:
-Поэт? Вы? Там было написано «слова», а не «стихи». То есть Вы на самом деле словесник.
Побеседовав в таком ключе минут десять, супруг молча протянул трубку мне. На том конце был все тот же Дербенев.
-Я понимаю, что каждый может ошибиться, и, разумеется, это не тема для судебного иска. Но хоть вы поймите, я – поэт, а не словесник.
Я его заверила в своем полном и абсолютном понимании…
Ну, а третий эпизод с аналогичным персонажем произошел совсем недавно на ГС Стихиры. И опять угрозы судебного преследования, и опять поэтическое творчество…
Ясно же написано: слова такого-то. Слова, а не стихи.
Нет, мне определенно противопоказано общение с этой категорией творческих работников.




Другие статьи в литературном дневнике: