Владимир Диксон.Владимир ДИКСОН * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Владимир Васильевич (Уолтерович) Диксон (16.03.1900 – 17.12.1929) родился в г. Сормове Нижегородской губернии. Отец его, Уолтер Фрэнк Диксон, американский инженер, приехал в Россию в 1895 году работать на паровозном заводе Сормова. В 1898-м он женился на Людмиле Ивановне Биджевской (дед её был поляком). В 1900-м семья Диксонов вместе с трехмесячным сыном Владимиром переехала в Подольск Московской губернии, где отец стал работать в компании "Зингер". Воспитанием Владимира занималась мать и гувернантка-француженка. В девять лет он, ученик Подольского реального училища, говорил по-французски, по-английски, писал стихи по-русски. С детства имел глубокое религиозное чувство. Окончил училище в 1917-м. Затем начинается американский период жизни – родители отправили его на родину отца подальше от революции. В феврале 1918-го Владимир поступил в Массачусетский технологический институт на курс инженеров-механиков. Великая война близилась к концу, тем не менее через три месяца после зачисления в институт Владимир вступил в Офицерский подготовительный корпус, а когда был объявлен набор 18-летних, служил солдатом. Готовилось его назначение в штаб генерала Першинга переводчиком (Диксон к тому времени владел четырьмя языками), но после окончания войны 11 ноября 1918 года он демобилизовался и продолжил занятия в институте, который окончил в июне 1921-го со степенью бакалавра. Спустя два месяца Владимир стал аспирантом Гарвардского университета и в июле 1922 года получил степень магистра. В 1923-м молодой инженер благодаря рекомендации отца становится ведущим инженером в филиале компании "Зингер" в Париже. Переезд в Париж – литературную столицу русского Зарубежья – коренным образом изменил его жизнь. Там Владимир включился в жизнь русской эмиграции, нашел близких друзей-единомышленников, много писал и переводил стихи молодых русских поэтов-эмигрантов на английский язык. Ему помогал советами литератор и переводчик князь Дм. Шаховской, один из его верных товарищей, оказавших на мировоззрение молодого писателя большое влияние. Он познакомил Владимира с обширным кругом писателей и литераторов Русского Парижа: Дм. Святополк-Мирским, Алексеем Ремизовым, Владимиром Набоковым, высоко оценившим талант Владимира Диксона как литератора, «имевшего образный, чистый язык и поэтический голос» (В.Набоков. Из рецензии на сборник рассказов Вл. Диксона "Листья", 1927). В поэтическом мире Владимира Диксона, человека религиозного, значительное место часть занимают стихотворения духовного содержания, в которых отразились мучительные поиски смысла жизни и нравственного пути самого автора. Много стихотворений посвящено России, родине его детства, к которой он сохранил в душе своей тёплую любовь. В 1924 году в Париже был издан сборник стихов "Ступени", очень благожелательно встреченный русскими эмигрантами, а в 1927-м – книга прозы "Листья". Все они были выпущены издательством "Вол", основанным Владимиром при серьезной поддержке его друзей и родных. У издательства и молодого автора было много планов: издавать переводы, ежемесячное литературное обозрение – журнал. Сам Владимир задумал перевести на английский Александра Блока, стихи которого очень любил. Поэта, «одаренного всем, что есть у Бога» (по словам А. Ремизова), Бог же и призвал к себе неожиданно в возрасте 29 лет. 17 декабря 1929 г. в Американском госпитале Парижского предместья Нейи-сюр-Сен Владимир Диксон умер на десятый день после операции аппендицита от эмболии (нарушение кроветворения ведущее к образованию тромбов в организме, отеку легких). Похоронили его в американском городе Пленфилд, где жили родители. В гроб положили горсточку русской земли. Философ Иван Александрович Ильин писал о творчестве Владимира Диксона: "Прислушаемся к его неподдельной и беззаветной патриотической тоске: "Это вечное слово – Россия"... Поэт постиг до конца религиозную природу того, что совершается в России; он постиг, что русский народ в муках и унижениях, в страхах и томлении – выстрадывает себе новую веру, новое христианство, новую чистую и героическую душу...". Материал сайта издательства "Русская Идея" . © Copyright: Таня Даршт, 2018.
Другие статьи в литературном дневнике:
|