Страшный сон поэта

Ларинька Ларими: литературный дневник


Послушай, что мне приснилось.
С виду всё как у нас.
Под ногами земля, вода, огонь, воздух,
вертикаль, горизонталь, колесо, треугольник,
левая и правая сторона.
Погоды сносные, пейзажи недурные
и множество существ, наделенных речью.
Однако речь не такая, как на земле.
Во фразах преобладает несослагательное наклонение.
Названия точно прилегают к вещам.
Ничего не добавить, не отнять,
не изменить и не переставить.


Время всегда какое на часах.
У прошлого с будущим недолгое дленье.
Для воспоминаний – конкретная минувшая секунда,
для предопределений – другая,
которая как раз наступает.


Слова не нужны. Ни на одно больше чем следует,
а это значит, что нет поэзии,
нет философии и нет религии.
Подобные шалости не принимаются в расчет.


Ничего, что бы можно всего лишь подумать
или с закрытыми глазами увидеть.
Если искать, то лишь то, что явственно рядом.
Если вопрошать, только то, на что есть ответ.


Они очень бы удивились,
если б могли удивиться,
что где-то существуют причины удивляться.


Слово "смятенье" сочтено у них неприличным
и не решилось бы стоять в словаре.


Мир представляется отчетливым,
даже когда не видно ни зги.
Каждому отпускается по доступной цене.
Не отходя от кассы никто не требует сдачи.


Из чувств – удовлетворение. И никаких скобок.
Жизнь с точкой на поводке.
И грохотанье галактик.


Согласись, что ничего хуже
не может случиться поэту.
А потом – ничего лучше,
если быстро проснуться.


Вислава Шимборска (Шимборская, польск. Wis;awa Szymborska; 2 июля 1923, Бнин, ныне Курник близ Познани) — польская поэтесса; лауреат Нобелевской премии по литературе 1996 года.


http://shimborska.dgroza.ru/semicolon/poets-nightmare



Другие статьи в литературном дневнике: