Каникулы любви дословный перевод с японского

Виталий Мельник: литературный дневник

Авторы песни — Хироси Миягава ( музыка) и
Токико Иватани ( текст).


Твоего поцелуя достаточно,
Чтобы заставить меня вздыхать.
Сердце девичье
Грезит о сладкой любви.


На сверкающем зОлотом
Горячем песке
Давай ласкаться обнаженными телами,
Словно русалки.


Припев:
Прижимаясь загорелыми щеками,
Мы прошептали обещание.
Это тайна между нами двоими.
Вздох срывается с моих губ.
Ах, к любовной радости
Розовый день,
Когда я впервые увидела тебя.
Каникулы любви.


Повтор припева



Не адаптированный перевод:


И выходить как вздох
Чтобы поцеловать вашу
Я мечтаю о сладкой любви
Девичья искренность


Я золотой
На горячем песке
Пусть любовь в обнаженном виде
Как русалки


Припев:
Предисловие щека была женоподобный положительным
Обещание шепнул
Каждый секрет один на тет
Вздох выйдет
Радость любви Ох!
Месяц радужно
Я видел тебя в первый раз
Каникулы любви




Транскрипция:


Тамэики-но дэру ё: на
Аната-но кутидзукэ-ни
Амаи кои-о юмэ миру
Отомэ гокоро ё


Кинъыиро-ни кагаяку
Ацуи суна-но уэ дэ
Хадака дэ кои-о сиёо:
Нингё-но ё:о ни


Припев:
Хи-ни якэта хохо ёсэтэ
Сасаяита якусокю ва
Футари дакэ-но химэгото
Тамэики-га дэттяау
Аа кои-но ёрокоби-ни
Бараиро-но цукихи ёо
Хадзимэтэ аната-о мита
Кои-но баканюсу


Повтор припева





Другие статьи в литературном дневнике: