Как дети в Африке смотрели русскую оперуЯ живу в угандийской семье: по условиям волонтерского контракта, мне здесь полагается бесплатное проживание и питание. Разумеется, дети хозяина питают пылкую (слишком пылкую!) любовь к моему компьютеру: пылкую ровно настолько, что ни работать, ни тем более сортировать фотографии в их присутствии совершенно невозможно. Между тем папа в семействе строг, и посматривал на это детское увлечение неодобрительно. Так что однажды, опасаясь его гнева, а также мечтая наконец вернуть себе компьютер и поделать что-то путное, я включила детям оперу «Евгений Онегин» (я люблю классическую музыку, поэтому подобного у меня довольно много). Рассчитывала, разумеется, что они сейчас минут за пять утомятся и оставят мой девайс в покое. При этом первый акт прошел в некотором изумлении: такое счастливое семейство, чего Татьяне-то неймется?.. Условность жанра была осознана лишь где-то после арии Ленского: – Мария, они вообще ничего не говорят – только поют! – вопросительно воскликнула старшая (11 лет). – Ага, – говорю я. – Я же предупреждала: это опера, в ней так положено. …Ну, думаю, сейчас угомонятся наконец... Не тут-то было! Мало того, что они досмотрели до конца, – так еще потребовали сначала сцену на балу на бис, а потом – все сначала поставить. Только несколько недоумевали все время, откуда вдруг иногда аплодисменты раздаются. – Она же ему теперь откажет, да? Ха-ха! Так ему и надо! – Но... Но... Как же... Она... Ты же обещала, что она откажет?.. – девочки смотрели на меня растерянно и с неподдельным испугом… Оставлять их в неведении было так жестоко, что я сдалась. – Откажет, откажет, не беспокойтесь. Детям этим – 4, 5 и 11 лет. Взрослые, в какой-то момент пришедшие в гостиную, – посмотреть, что именно вызвало у детей такой шквал эмоций, – к высокому искусству остались равнодушны, за исключением горничной, которая присоединялась при всякой возможности, и которой Хопу растолковывала перипетии сюжета на местном наречии. Ах, как мне жаль, что я не понимаю: я бы много дала, чтобы узнать, как сюжет трансформировался в ее версии. Мария Касьяненко © Copyright: Лариса Михайлова, 2016.
Другие статьи в литературном дневнике:
|