В. Алексеев и его коллекция переводов

Люба Новикова: литературный дневник

Эту книгу можно взять в поездку к тёплому морю на 2 недели и в тишине читать её медленно и вдумчиво, записывая ассоциации и, быть может, рифмуя их...
Вадим Алексеев прислал мне эту книгу из Одессы в начале 1990 года, когда она вышла в Москве. Тогда мы с мужем заказывали книги по информации из газеты "Книжное обозрение". Мы её выписывали. Заказали книгу в Одессу (где жил составитель Алексеев) и вскоре получили её наложенным платежом...


"ALBUM ROMANUM" (Коллекция переводов). Составитель (и переводчик) В.Алексеев. М.: Прометей. - 1989. - 96 с. Тир. 20000 экз.
Из С О Д Е Р Ж А Н И Я
стр.
3 - От переводчика
*** Гай Валерий Катулл
7 - К Лесбии
8 - К Фабуллу
*** Квинт Гораций Флакк
9 - К Левконое
*** Альфред де Мюссе
10 - Разочарование
*** Шарль Леконт де Лиль
11 - Показчики
*** Жозе Мариа де Эредиа
12 -Несс
*** Франсуа Коппе
13 - Одиночество
*** Арман Сюлли Прюдом
14 - Тени
*** Шарль Бодлер
15 - 15 стихо
*** Стефан Малларме
37 - Кризис стиха (статья)
50 - 9 стихо
*** Поль Верлен
62 - 5 стихо
*** Анри де Ренье
67 - 4 стихо
*** Хорхе Луис Борхес
71 - 9 стихо
80 - Фрагменты апокрифического евангелия
- - - - -
83 - КОММЕНТАРИЙ
- - - - - - - -
...Читать бы - и делать заметки: к кажлому автору, к каждому стихотворению.
И этот отдых был бы прекрасен: ведь никто не мешал бы работать!
= = = = = =
(ещё вернусь!)





Другие статьи в литературном дневнике: