Итоги года Стихи. ру - 2012. Александр Павлов
Я наглядно издеваться над ужасным чувством грамматики некоторых соискателей местного чуда не буду, а просто пройдусь по соответствию содержательного загружательному, т. е. коннотации денотации. Аки коня и трепетную лань. Сергей Ширчков – наверное, можно читать. Вероятнее всего, есть о чём спорить. Но мне не о чем – поверхностные образы, лёгкая версификация. Добротно сделанные из ничего тексты. Ладненько. Виктор Коврижных - если бы попалась такая подборка в предварительной полусотне Гумилёвского конкурса, поставил бы 2/2. Ничья– так видимо и следует ее оценить. Потуги только приветствуются, но хотелось бы и чего-то поразительного, единственного, своего, небанального. Впрочем, понимаю совершенно, что моим недотянутым вкусом можно и жемчуга не разобрать из раковин. Ирина Зиновьевна – сложно мне судить, когда то ли полифония, на которую глух, то ли какофония, от которой гвалт и шквал в ушах и на душе. Это же правило композиции – не собирать воедино точки и углы. Здесь не получилось, поэтому впечатление очень смазано. Андрей Черненко – там за строчками автора – боль и стыд, и кровь, и смерть, и немного жизни. Он скупо пишет, вероятно, так умеют те, кто об этом долго молчали. Мне бы довериться ему, его стихам – а не получается. Как-то не верно, если и честно, или нечестно, если и верно до точки. Мне всё же хочется, чтобы читали такое. Сбивчивое, недописанное, неправленное – пусть. В этом опыта больше, чем ремесла, но опыт найдёт, с кем разделить вдохновение или опустошение. Елена Марцыновская – наивная поэзия в дамском варианте нравится многим. Александр Крупинин – ну, если это рэп или иная форма модной скороговорки, то ради бога. Хотя при чем здесь стихи-то? А при том, что это именно Они. И не дадут мне соврать Лотман и Фридман, рифмоиды и довизантийское натуральное поэтическое чутьё доделают недописанное автором. Ибо за ним надо идти. Аля Эш – забавный такой кубик-рубик восприятия: не нальёшь себе – нальёт тебе. Вот и Людмиле Парщиковой - « стыдно поэтических тетрадей», да. В общем-то понятно. Если мелкоту просеять – то и извините mon francais , пардон! Даже под-некрасовское : не на чьей выплака(ка)ться груди – аюризм из нелегкого светлого будущего. И Сафронов Андрей, « постукиваясь лбом», тоже приобщился к пиитету, сорри, конгломерату, « где места нет любительскому чуду», т.е. к ареопагу нынешнего лон-глиста, где бы несоразмерно вкусам читателей с теплом торчали бы как головёшки обугленного чувства и вкуса…, …, …,…,… И теперь о Олег Горшков – ну, во-первых, друга мне судить несподручно, во-вторых, я пристрастен к поэзии Горшкова лет семь-восемь, она для меня несколько избыточна, может быть, многословна, но совершенно точно образна и дидактична. Я вообще не понимаю поэзии, которая ничему не учит – ни хорошему, ни плохому. У Олега – случай первый. Насыщенный, образный, тягучий переливами мощного волжского окания-укания – особенно в « Местечковом» - а ну-ка, пойдите с ним вместе за звуками… Геннадий Акимов – ну на@уй так на@уй. В принципе, мат в стихотворном тексте для меня не красная тряпка (и сам иногда ага, да-да-да), но должен же быть и … сам текст. Или два. А он есть? В общем, пи@датый графоман, по-моему. Это льстя безбожная, спс и схр. Света Чернышова – должно же и это кому-то нравиться. Я вот подумал : в дом заколоченный на постой тополь просится - и всё. Аут. Александру Герасимову, как истинный язычник, просто боюсь – а вдруг нашлёт «набеги присного», найдет « в уголочках век» какие-нить чёрные-пречёрные квадратики. из какого класса задней парты надо выпасть, чтобы это обогнать-обогнуть? Фухх, дай-ка двух перевести, бо уже умираю… Владимир Мялин — это глубоко и впсс, пресыщенный эмоциями на сто тысяч читательских жизней, просто смакует строку за строкой, мягко катает их от альвеолы до корня языка. Автору нельзя не верить, потому что в его арсенале нет лишнего — случайных слов, нераскрытых парадигм, обманок-троп. А если он искусно понаставил метафоры-квакушки, то только и за ради Б.га. Подрывайтесь на здоровье. Хотел бы встретить в жизни, пока мы есть. Сергей Лейбград - наверное, мне бы и вам хотелось так написать хотя бы один текст. Невзирая на бэкграунд и образованщину. Невзирая на сложносочиненное наше время и каждую сложноподчиненную жизнь. Он светел этот автор, его легко повторять, не запоминая. Сергей Пагын — у меня от его стихов горло перехватывает зазимью и аллергические сопли мешают текст дочитать. С чем это связано, не знаю, кондовый какой-то нарост рефлексии. Поэтому объективно говоря, судить не мне — его читателям. А впсс просто отметит изумительное чувство стиля и темы. Михаил Дынкин — если стоять перед собственной совестью с по-настоящему открытой Книгой (как ее ни назови — Тора. Библия. Коран), наверное стихи можно написать только так. Он чувствует Слово в его истоке, и очень осторожно, мучительно подбирая Ему перевод, оставляет. Если дальше напишу, что давно и очень люблю его стихи, можете не читать картографа из Ашдода, но лучше прочтите всё подряд на его страничке — он раздает энергетику просто так. Арабский Алфавит — мне, всеядному, восточный верлибр с отголосками Фирдоуси — бальзам на душу. Ну и самые-самые 10. Слов писать не буду — сами их почитайте, в любом порядке: Аддис Абеба © Copyright: Большой Литературный Конкурс, 2012 © Copyright: Лариса Леник Невельская, 2012.
Другие статьи в литературном дневнике:
|