Юкио Мисима. Шум пробоя

Карина Райс: литературный дневник

Шум прибоя (яп. ;;) — десятый роман японского писателя Юкио Мисимы, опубликованный в 1954 году. Был удостоен премии издательства «Синтёся».
Книга прочитана.
Роман написан Мисимой после его кругосветного путешествия, в рамках которого он посещает Грецию, произведшую на него колоссальное впечатление. Позже он вспоминал: «Греция излечила меня от ненависти к самому себе, от одиночества и пробудила во мне жажду здоровья в ницшеанском смысле»Лейт. На создание романа автора вдохновила история Дафниса и Хлои. В этом произведении писатель рассказывает о первой любви юноши-рыбака и девушки-ныряльщицы, описывая их чувства в простом и поэтическом ключе.
«Да;фнис и Хло;я» (др.-греч. ;;;;;; ;;; ;;;;) — один из пяти канонических греческих романов. Написан Лонгом около II века. Об авторе «Дафниса и Хлои» (равно как и об остальных авторах этих романов) не сохранилось никаких сведений. Датировка романа дана учёными исключительно исходя из языковых особенностей текста.
Сюжет романа лёг в основу оперы Ж. Б. Буамортье «Дафнис и Хлоя», балета Мориса Равеля «Дафнис и Хлоя», новеллы для фортепиано Николая Метнера «Дафнис и Хлоя».


Роман был неоднократно экранизирован: в 1931 году вышел греческий немой фильм режиссёра Орестиса Ласкоса, а в 1993 году — российский фильм режиссёра Юрия Кузьменко.


;;;Роман о нежных чувствах, зарождающейся любви. О борьбе за право молодых людей быть вместе. 
Я безумно влюблена в творчество Юкио Мисима по двум ранее прочитанным его произведениям: «Золотой храм» и «Море изобилия. Тетралогия» — книги, в которых поэтичность переплетается с глубоким смыслом. С познанием человеческой души и пороков. Книги, которые просто выворачивают душу наизнанку. После их прочтения чувствуешь себя человеком, которого облили грязью, но это состояние нравится.
Вообще, его истории всегда наполнены каким-то внутренним теплом, меланхоличным любованием жизни. Он прекрасно знает все нюансы, видит превратности, и всё равно безнадежно романтичен где-то между строк. Может быть, именно поэтому, я так люблю его читать. Деликатного, внимательного, как и большинство японских авторов — лаконичного.
Удивительно светлая, нежная и тёплая история, наполненная японским колоритом и загадочным миром совпадений, символике, присущего Мисиме...
Мисима уверенно привязывает читателя к двум героям, заставляя любого сопереживать паре, но каждый раз после бед, словно останавливая себя, он даёт намеки, что все закончится хорошо. Книга читается легко и умиляет своей добротой, возвращая читателю веру в лучшее. Это замечательное произведение!
Мне кажется, здесь Мисима не похож на себя... Но книга просто нежная, добрая...



Другие статьи в литературном дневнике: