;;;;Ю Мири
Токио. Станция Уэно;;;;
Дочитана очередная книга. И она классная т тёплая. Безумно мне понравилась.
Роман отражает взаимодействие автора с исторической памятью и маргиналами, включая темы рабочего-мигранта с северо-востока Японии и его работы на олимпийских строительных площадках в Токио, а также катастрофы 11 марта 2011 года . В ноябре 2020 года роман «Станция Токио Уэно» получил Национальную книжную премию за переводную литературу за перевод на английский язык, выполненный переводчиком Морганом Джайлзом.
Я давно читаю азиатскую литературу. И даже начала понимать ее немного. Традиции. Отношение к жизни , к смерти. Даже уже не лезу в словарь, чтобы узнать , что такое Юката. Допустим.
Эта книга- книга о судьбе человека , и о его семье , трагичная история. Но познавательная. Она рассказывает о том, как люди жили во времена катастрофы, как бедность давила на всех. Также здесь можно узнать о том, что они ели тогда, как отправляли друг друга в последний путь. Автор подробно описывает чувства и переживания главного героя. Акцент делается на жизни бедного человека. И это прекрасно.
Я такие книги люблю... И мне она пришлась по вкусу...
;;;;"Раньше я думал, что человеческая жизнь похожа на книгу – вот перелистнулась первая страница, за ней еще и еще, и так до самой последней. Но на деле жизнь – совсем не то же самое, что история, рассказанная в книге. Знаки выстроены в ряд, страницы пронумерованы, а сюжета как небыло, так и нет. И даже если вы пришли к финалу, на этом все не заканчивается. Что-то остается. Словно садовые деревья на участке, где снесли обветшалый дом… Словно вода в вазе, из которой вынули увядшие цветы… Что-то осталось. Но что именно? Ощущение усталости. Бесконечная усталость. Ей не было конца и края. И в то время, когда жизнь будто наступала мне на пятки, и теперь, когда я все-таки вырвался из ее круговорота… Кажется, я никогда и не жил по-настоящему – просто существовал. Но вот все и закончилось. Вокруг все как будто по-прежнему. Неизменный пейзаж – или это только так кажется? Но во всем этом однообразии чувствуется чтото неправильное. В монотонном потоке времени встречаются поврежденные фрагменты. Глядите.Есть множество людей. И каждый из них не похож на другого. У каждого свои мысли, свое лицо, свое тело и своя душа. Это дело ясное. Но если присмотреться как следует, понимаешь, что все они есть суть одно, или, по крайней мере, ужасно похожи. "
-- Ю Мири
Токио. Станция Уэно
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.