Что было сделано в России под руководством СталинаЧто было сделано в России под руководством Сталина https://gagarinist.livejournal.com/574263.html Feb. 28th, 2017 at 10:28 PM https://youtu.be/tg6axs6x4hY - Звенья одного процесса. Конечная цель мировой элиты. О. Четверикова. И. Шишкин Ю.А. Гагарин "Чуть седой, как серебряный тополь, И в седые, холодные ночи, В эти черные тяжкие годы Побеждая в военной науке, И когда подходили вандалы Он взрастил их. И в боях за Отчизну суровых Как высоко вознес он Державу, Тот же взгляд, Александр Вертинский
8717173278 image За время Сталинского руководства, в течение 30 лет, аграрная, нищая, зависимая от иностранного капитала страна превратилась в мощнейшую военно-индустриальную державу мирового масштаба, в центр новой социалистической цивилизации. Нищее и неграмотное население царской России превратилось в одну из грамотнейших и образованнейших наций в мире. Политическая и экономическая грамотность рабочих и крестьян к началу 50-х годов не только не уступала, но и превосходила уровень образованности рабочих и крестьян любой развитой страны в то время. Численность населения Советского Союза увеличилось на 41 миллион человек. При Сталине было построено более 1500 крупнейших индустриальных объектов, в том числе ДнепроГЭС, Уралмаш, ХТЗ, ГАЗ, ЗИС, заводы в Магнитогорске, Челябинске, Норильске, Сталинграде. В то же время за последние 20 лет демократии не построено ни одного предприятия такого масштаба. Уже в 1947 году промышленный потенциал СССР был полностью восстановлен, а в 1950 году он вырос более чем в 2 раза по отношению к довоенному 1940 году. Ни одна из стран, пострадавших в войне, к этому времени не вышла даже на довоенный уровень, несмотря на мощные финансовые вливания со стороны США. image image image Цены на основные продукты питания, за 5 послевоенных лет в СССР, снизились более чем в 2 раза, в то время как в крупнейших капстранах эти цены возросли, и в некоторых даже в 2 и более раз. Это говорит о грандиозном успехе страны, в которой всего пять лет тому назад окончилась самая разрушительная война в истории человечества и которая от этой войны больше всех пострадала!! image original (1) original Буржуазные специалисты в 1945 г. дали официальный прогноз, что хозяйство СССР сможет выйти на уровень 1940 г. только к 1965 г. – при условии, если возьмет иностранные займы. Мы вышли на этот уровень в 1949 г. без всякой внешней помощи. В 1947 г. СССР, первым после войны из государств нашей планеты, отменил карточную систему. А с 1948 г. ежегодно – до 1954 г. – снижал цены на продукты питания и товары широкого потребления.Детская смертность в 1950 г. снизилась по сравнению с 1940 г. более чем в 2 раза.Число врачей возросло в 1,5 раза.Число научных учреждений увеличилось на 40%.Число студентов вузов увеличилось на 50%. И т.д. image В магазинах было изобилие разнообразных промышленных и продовольственных товаров и не существовало понятие дефицита. Выбор продуктов в гастрономах был значительно шире, чем в современных супермаркетах.Сейчас лишь в Финляндии можно попробовать колбасу, напоминающую советскую из тех времен. Банки с крабами были во всех советских магазинах.Качество и разнообразие потребительских товаров и продуктов питания, исключительно отечественного производства, было несоизмеримо выше современного ширпотреба и продовольствия.Как только появлялись новые тенденции в моде, они мгновенно отслеживались, и уже через пару месяцев модные товары появлялись в изобилии на полках магазинов. Заработная плата рабочих в 1953 году колебалась от 800 до 3000 рублей и выше. Шахтёры и металлурги получали до 8000 рублей. Молодые специалисты инженера до 1300 рублей. Секретарь райкома КПСС получал 1500 рублей, а зарплата профессоров и академиков нередко была выше 10000 рублей. Автомобиль «Москвич» стоил – 9000 р., хлеб белый (1 кг.) - 3 р., хлеб чёрный (1 кг.) - 1 р., мясо говядина (1 кг.) - 12.5 р., рыба судак – 8,3 р., молоко (1 л.) - 2.2 р., картофель (1 кг.) – 0,45 р., пиво «жигулёвское» (0,6 л.) – 2,9 р., ситец (1 м.) – 6,1 р. Комплексный обед в столовой стоил - 2 р. Вечер в ресторане на двоих, с хорошим ужином и бутылкой вина – 25 р. И всего этого изобилия и безбедной жизни удалось достичь, несмотря на содержание 5,5 миллионной, вооружённой «до зубов» самым современным вооружением, лучшей армии в мире! С 1946 г. в СССР были развернуты работы : по атомному оружию и энергетике; по ракетной технике ; по автоматизации технологических процессов ; по внедрению новейшей вычислительной техники и электронике ; по космическим полетам ; по газификации страны ; по бытовой технике. Первая в мире атомная электростанция была введена в эксплуатацию в СССР на год раньше, чем в Англии, и на 2 года раньше, чем в США. Только в СССР были созданы атомные ледоколы. Таким образом, в СССР за одну пятилетку – с 1946 по 1950 г. – в условиях жесткого военно -политического противостояния с богатейшей капиталистической державой мира без какой-либо внешней помощи были решены, по крайней мере, три социально-экономические задачи: 1) восстановлено народное хозяйство; 2) обеспечен устойчивый рост уровня жизни населения; 3) совершен экономический рывок в будущее. image И даже сейчас мы существуем лишь за счет сталинского наследия. В науке, промышленности, практически во всех сферах жизни. Кандидат в президенты США Стивенсон оценивал положение таким образом, что если темпы роста производства в сталинской России сохранятся, то к 1970 году объём русского производства в 3-4 раза превысит американский. В сентябрьском номере журнала «Нейшнл бизнес» за 1953 год в статье Герберта Гарриса «Русские догоняют нас» отмечалось, что СССР по темпам роста экономической мощи опережает любую страну и что в настоящее время темп роста в СССР в 2-3 раза выше, чем в США. В 1991 г. на советско-американском симпозиуме, когда наши "демократы" начали верещать о «японском экономическом чуде», прекрасную «оплеуху» им отвесил японский миллиардер Хероси Теравама: «Вы не говорите об основном, о вашей первенствующей роли в мире. В 1939 году вы, русские, были умными, а мы, японцы, дураками. В 1949 году вы стали еще умнее, а мы были пока дураками. А в 1955 году мы поумнели, а вы превратились в пятилетних детей. Вся наша экономическая система практически полностью скопирована с вашей, с той лишь разницей, что у нас капитализм, частные производители, и мы более 15% роста никогда не достигали, а вы же при общественной собственности на средства производства достигали 30% и более. Во всех наших фирмах висят ваши лозунги сталинской поры». Один из лучших представителей верующих трудящихся, почитаемый святителем, Лука, архиепископ Симферопольский и Крымский, писал: «Сталин сохранил Россию. Он показал, что значит Россия для всего остального мира. И потому я как православный христианин и русский патриот низко кланяюсь товарищу Сталину». Никогда в своей истории наша страна не знала таких величественных преобразований, как в сталинскую эпоху! Весь мир потрясённо следил за нашими успехами! Именно поэтому сейчас реализуется "дьявольская" задача - никогда больше не допустить появление у властных рычагов государства людей, сопоставимых по своей внутренней силе, нравственным качествам, стратегическому мышлению, организаторским способностям и патриотизму с Иосифом Виссарионовичем Сталиным. Но четверть века разнузданной пропаганды против Сталина не принесли её организаторам победы даже над мертвым Сталиным. Они Сталина в основном ненавидят за то , что он им доказал превосходство социалистического строя... могущества советской экономики... и величия духа советского человека перед европойдами....
Валерий Новоскольцев: литературный дневник Забытые и малоизвестные факты О классике грузинской литературы Илье Григорьевиче Чавчавадзе Иосиф Виссарионович Сталин всю свою жизнь сохранял самые тёплые воспоминания. В беседе с кинорежиссёром М. Чиаурели, И.В. Сталин заметил: «Не потому ли мы проходим мимо Чавчавадзе, что он из князей? А кто из грузинских писателей дал такие страницы о феодальных взаимоотношениях помещиков и крестьян, как Чавчавадзе? Это была, безусловно, крупнейшая фигура среди грузинских писателей XIX и начала XX века». Если бы И.В. Сталин решил посвятить свою жизнь поэзии, то И. Чавчавадзе мог бы сыграть значительную роль в жизни юного И.В. Сталина, когда он отобрал несколько лучших стихотворений шестнадцатилетнего семинариста и опубликовал их в издававшейся им тифлисской литературной газете «Иверия». /…/ Как начинающий поэт, И.В. Сталин сразу же получил признание. Так, его стихотворение «Утро», по рекомендации Ильи Чавчавадзе, вошло в букварь «Дэда Эна» и многие годы оно оставалось одним из любимейших первых стихотворений грузинской детворы. /…/ Из всего, что было написано юным поэтом Сосо Джугашвили, сохранились всего лишь шесть опубликованных им стихов, тех, что были напечатаны в газетах «Иверия» и «Квали» в 1895 – 1896 годах. http://www.stihi.ru/avtor/vhamisya Поэт и переводчик Александр Ойслендер рассказывал мне, как однажды его вызвали к секретарю ЦК партии по пропаганде и дали переводить стихи с грузинского на русский. Ойслендер видел эти стихи в старом учебнике «Родное слово» для начальной грузинской школы и сразу сообразил, что они принадлежат Сталину. На грузинском языке эти стихи выставлены в музее в Гори. Когда Ойслендер принес, вялый от страха, переводы, ему дали портфель. Дома он открыл его - портфель был полон денег. Стихи так и не были напечатаны по-русски. О причине мы можем только гадать. В 1949 году по инициативе Л.П. Берии была предпринята попытка втайне от Сталина к 70-летию вождя издать его стихи в подарочном оформлении на русском языке. Для этой цели под строжайшим секретом были привлечены лучшие переводчики, - как утверждают, среди них были Б. Пастернак и А. Тарковский. Ознакомившись с безымянными подстрочниками, не догадываясь об их авторстве, один из мастеров поэтического перевода простодушно сказал: «Тянут на Сталинскую премию 1-й степени…» Но в самый разгар работы над переводами был получен грозный приказ: срочно прекратить сию деятельность. Думается, нет нужды гадать, откуда последовал этот приказ. Так поэт Иосиф Джугашвили по воле Сталина не стал лауреатом Сталинской премии.
Известный грузинский поэт и революционный демократ Илья Чавчавадзе (1837-1907 гг.), издавший в Тифлисе газету "Иверия", в 1895 году опубликовал пять понравившихся ему стихотворений в то время еще никому не известного 16-летнего Иосифа Джугашвили. Стихи были о пробуждении красоты природы и Родины; о надеждах поэта на жизнь, несмотря на все ее невзгоды, о лирическом разговоре с луной; о народных страданиях и о назначении певца и поэта в Грузии; о трагедии человека, который нес людям добро, и о людской неблагодарности, которая погубила этого человека; и, наконец, о том, как приходит старость и как старик не желает сдаваться в руки смерти. Эти стихотворения поразили классика грузинской литературы Илью Чавчавадзе. Так 14 июня 1895 года в №123 газеты "Иверия" появилось первое стихотворение И. В. Сталина, ставшее позже известным под названием "Дила" ("Утро"). Именно это стихотворение в 1912 году видный в Грузии человек Якоб Гогебашвили включил в учебник "Родного языка" ("Дэда эна") для начальных классов: Ветер пахнет фиалками, И певец из-под облака "Как ты радуешь, Родина, Это стихотворение в 1948 году на грузинском языке было издано в Тбилиси отдельной хорошо иллюстрированной в цвете книгой тиражом 10 100 экземпляров по цене 7 рублей за книжку. Об этом рассказал Николай Добрюха (перевел на русский язык стихотворение "Утро") лауреат литературной премии Московского комсомола. Другой переводчик стихотворений Иосифа Джугашвили – Лев Котюков несколько лет назад в московской газете "Завтра" писал: Конец ХIХ века в России был ознаменован бурным развитием капитализма. 1880-90-е годы были поистине антипоэтическим временем. Забыв о вечности, люди обращали время в деньги, презрев поэзию, делали дело. Сам за себя говорит такой факт: гениальная книга "Вечерние огни" Афанасия Фета (служил когда-то офицером в затопленном ныне Кременчугским водохранилищем Новогеоргиевске), изданная автором за свой счет, практически не была распродана. Вспомним и популярное тогда пренебрежительное высказывание о поэзии Льва Толстого: "Писать стихи – это все равно, что за сохой танцевать..." Юный, не по годам мудрый Иосиф Джугашвили прекрасно знал, что поэтическая стезя сулит не только славу, но и унижение, и не хотел с этим мириться, ибо с детства был сыт горьким знанием, с лихвой. Он уходит из поэзии. Поэтическая деятельность Иосифа Джугашвили продолжалась всего четыре года – с 1893 по 1896 гг. Рукописи его стихотворений безвозвратно (?) утеряны, поиск его прижизненных публикаций по объективным причинам ограничен. Сегодня мы публикуем несколько стихотворений незаслуженно забытого нами и самим собой поэта. В канонической биографии И.В. Сталина, изданной институтом Маркса - Энгельса - Ленина при его жизни и, как утверждают, написанной и отредактированной им самим, нет и полслова о поэтическом творчестве вождя. Так почему же гордый, честолюбивый, юный Джугашвили не следует своему призванию? Почему, родившись поэтом и, подобно Рембо, прославившись в самом начале, уходит в революцию – и забывает о себе как о поэте до конца дней своих? Попробуем, в меру возможности, ответить. Конец 19-го века в России был ознаменован бурным развитием капитализма. Восьмидесятые и девяностые годы были поистине антипоэтическим временем. Забыв о вечности, люди обращали время в деньги, презрев поэзию, делали дело. Сам за себя говорит такой факт: гениальная книга «Вечерние огни» Афанасия Фета, изданная автором за свой счёт, практически не была распродана. Нелишне будет вспомнить популярное злопыхательское высказывание о поэзии тогдашнего властителя дум Льва Толстого: «Писать стихи всё равно, что за сохой танцевать». Юный, не по годам мудрый, Иосиф Джугашвили прекрасно знал, что поэтическая стезя сулит не только славу, но и унижение, – и не хотел с этим мириться, ибо с детства, под гнётом тайны своего происхождения, был сыт сим горьким знанием с лихвой. Он уходит из поэзии... Уходит для борьбы со всемирным унижением. Результат этой борьбы нам известен. Нам неизвестно, навсегда ли забыл в себе поэта Иосиф Джугашвили, явившись миру под именем Сталина? Поэты ревниво хранят свои тайны для вечности. И кто знает, кто знает... Но известно, что в советское время его стихи не публиковались и, тем более, не включались в школьные хрестоматии, хотя казалось бы... Правда, в 1949 году по инициативе Л. П. Берия была предпринята попытка втайне от Сталина, к 70-летию вождя, издать его стихи в подарочном оформлении на русском языке. Для этой цели под строжайшим секретом были привлечены лучшие переводчики. Как утверждают, среди них были Б. Пастернак и А. Тарковский. Ознакомившись с безымянными подстрочниками, не догадываясь об их авторстве, один из мастеров поэтического перевода простодушно сказал: «Тянут на Сталинскую премию 1-й степени ... » Конец 20-го века в России, как и конец 19-го, ознаменовался резким падением интереса к поэзии у нашей, просвещённой мексиканскими телесериалами, публики. На уме и на устах у всех – деньги, деньги, деньги... И мерещится, что русские берёзы шелестят не зелёными листьями, а этими самыми чёртовыми «зелёными», и повсеместно – унижение, унижение, унижение... С горечью и тревогой думается, что, может быть, в данное мгновение юноша с искрой Божьей в душе, испытав тысячу унижений в поисках так называемых «спонсоров» для издания своей талантливой книги, смотрит опустошённо в тёмное, безжизненное окно, комкает лист бумаги с недописанным стихотворением – и на чистом листе пишет заявление о приёме в очередную новоявленную партию «борцов за народное счастье и справедливость. И грустно у юноши на душе, и горе людям, когда истинные поэты и пророки идут в революцию и политику, а бездарные политики и президенты тщатся прослыть пророками и писателями. P.S. (составлен В. Ставицким): История создания цикла стихов И. Сталина, приведенная Львом Котюковым вызвала повышенный интерес сотрудников ЦОС ФСБ. Однако, поиск рукописей или переводов подготовленного Л. Берией сборника стихов И. Сталина пока не дал результата. Лишь одна рукописная страница из архива свободного перевода с грузинского, сделанная кем-то в черновом варианте примерно в 1952 году, позволяет судить о позднем поэтическом творчестве И. Сталина. Ниже приводится обработанная В. Ставицким версия этого стихотворения, предположительно принадлежащего И. Сталину. Послушники(свободный перевод стихов И. Сталина) Возможно Сталин боялся или не хотел, чтобы к нему заглянули в душу. Ведь стихи — это голос неба и души. Но для нас важно другое: в этих стихах происходит как бы космическое восприятие истории, не как частное земное событие — (победа над фашизмом), а как Вселенский процесс, как нечто большее, что вмешивается в происходящее. Особенно когда человечество заходит в тупик. Ведь с точки зрения военной, экономической, мобилизационной — фашистская Германия — была непобедима, но Всевышний распорядился иначе… И еще об одном факте: как известно И. Сталин приложил руку к существенной правке текста Гимна СССР, но от соавторства отказался категорически. Джугашвили (Сталин) Иоссиф Виссарионович (1879-1953) 1. Плыви, как прежде, неустанно К земле, раскинувшейся сонно, Но твердо знай, кто был однажды Сияй на темном небосводе, Я грудь свою тебе раскрою, Иаре даугалавад
Продолжай идти безустанно, Каци,хо кацит,кациа... Режим Шахматов 16.11.2016 09:15 Будьте здоровы, Режим , успехов Вам. С уважением и теплом! Кацс кочебши еткова, ром кациа!))))) Заза Самсонидзе 19.11.2016 14:06
Поэту, певцу крестьянского труда, князю Рафаэлу Эристави Когда крестьянской горькой долей, Когда ты ликовал, взволнован Когда, Отчизной вдохновленный, С тех пор с народом воедино Певца Отчизны труд упорный Не зря народ тебя прославил, 3.1. Ходил он от дома к дому, А в песне его, а в песне - Сердца, превращенные в камень, Но вместо величья славы Сказали ему: "Проклятый, ПРОЦВЕТАНИЕ!
"Иосиф Сталин. Стихи". С. 6., 1895, № 218 (на груз. языке). Переводчик не указан. Официальный видео-канал на YouTube Олега Толстолуцкого: https://www.youtube.com/channel/UCeT4... на грузинском: Иосеб Бесарионис дзе Джугашвили) КАК ТЕНЬ ХОДИЛ ОН ПО СВЕТУ (подстрочный перевод: Заза Самсонидзе) Как тень ходил он по свету,
Ветер пахнет фиалками, Уже позднее это стихотворение получило название «Дила» («Утро»). https://ic.pics.livejournal.com/sergey_v_fomin/72076302/817162/817162_600.jpg Съветският държавник Йосиф Висарионович Джугашвили – Сталин (на руски: Иосиф Виссарионович Сталин; на грузински: Иосеб Бесарионис дзе Джугашвили) е роден на 6/18 декември 1878 г. (по други данни: 21 декември 1879 г.) в гр. Гори, Тифлиска губерния на Руската империя. По произход е грузинец. Дълги години е генерален секретар на Болшевишката партия и на ЦК на КПСС (от 1922 г.) и ръководител на СССР и председател на Съвета на министрите на СССР (от 1924 г.). Управлява СССР като диктатор. В младините си (1893-1896 г.) Сталин пише и печата поезия, според много негови съвременници е бил добър поет. Повечето от стиховете му не са запазени. През 1949 г. Берия подема инициатива за издаване на руски език на негови стихове, преведени на руски от Б. Пастернак и А. Тарковский, но Сталин му забранява. Умира на 5 март 1953 г. в Москва.
Известен другой перевод этого стихотворения, принадлежащий 3.2. Многим разум осенила Но очнулись, пошатнулись, и сказали: - Пей, проклятый, 3.3 4. Когда луна своим сияньем Когда над рощею в лазури Когда, утихнув на мгновенье, Когда беглец, врагом гонимый, Тогда гнетущей душу тучи Стремится ввысь душа поэта, 5.1. Раскрылся розовый бутон, Пел жаворонок в синеве, "Цвети, о Грузия моя! 5.2. В небе высоко звенели "Грузия, милая, здравствуй! И певец из-под облака "Как ты радуешь, Родина, 6. Постарел наш друг Ниника, Вот беда! Когда, бывало, По жнивью шагал он прямо, А теперь не ходят ноги - А когда услышит с нивы На костыль свой опираясь, 7. Сталин предложил свои варианты, которые и вошли в каноническое издание "Витязя". Он восстановил отброшенный переводчиком акцент на повторение одного и того же звука, присущий грузинской поэзии. Одна из написанных Сталиным строф: Бросив меч, схватил тигрицу == http://www.proza.ru/2011/05/29/178 - Вы читали стихи Сталина? == https://youtu.be/p0xoq0bpfGU https://youtu.be/wfi9WUH6cBU - Made in KZ Песни военных лет © Copyright: Черонова Галина, 2019.
Другие статьи в литературном дневнике: |