Какую тайну скрывает считалка эники-беники?

Анна Дудка: литературный дневник

С самого детства мы помни эту странную считалочку: "Эники-беники ели вареники, эники-беники - клёц, вышел весёлый матрос!" Но даже не задумываемся над смыслом, который скрывается за этими словами. Между тем, считалки являются древнейшим видом искусства и, зачастую, несут в себе тайные и сакральные знания. Лингвисты долгие годы пытаются разгадать послание. Вот три версии происхождения присказки "эники-беники".



Раз, два, три, четыре, пять
Одной из основных является версия о том, что в эниках-бениках зашифрован счёт. Исследователь Ефим Щуп выяснил, что "эне, бене, раба, квинтер, финт" близки по звучанию к числительным aina, peina, para, peddera, pimp. Эти числа использовались в языке торговли, который изобрели кельты и заезжие к ним англичане. Впрочем, не всё так просто...


Игра в кости
По мнению лингвиста Орла, "эники-беники" пришли к нам из Средневековья. Они могли быть изобретены немецкими рыцарями, которые при игре в кости любили приговаривать "Einec beinec doppelte", что в переводе на русский означает единственная кость удвоилась. Со временем эта присказка перешла в польский язык, а затем перебралась и дальше на восток.


Мифы
Существует ещё одна теория, отсылающая нас дальше в прошлое, к таинственной греческой мифологии. Если следовать версии о мифологическом происхождении, считалки типа "эне-бене, рики-таки, буль-буль-буль, караки-шмаки, эус-деус-краснодеус, бац" выросли из греческого стихотворения, рассказывающего об Энее. Герой Троянской войны, основавший город на берегу Тибра, был увековечен в этом латинском стихотворении:


Aeneas bene rem publicam facit,
In turba urbem sene Tiberi jacit.
Deus, deus, crassus deus,
Bacchus!"


Детский мир загадочен и сложен для понимания. Каким образом латинское стихотворение или присказка немецких рыцарей легла в основу детских считалок? Каким образом они пересекают границы стран? Пока это вопросы без ответов. Все три версии кажутся достаточно заманчивыми, но окончательного ответа мы всё же не знаем. А вдруг за детской считалкой скрывается что-то ещё?



Другие статьи в литературном дневнике: