Для Стихиры вполне привычная история. Рассмотрим наглядно:
Время полёта
Вячеслав Дорошин
М.
ИСХОДНИК (до 10.I.2019 – до времени редактирования) он выглядел так:
Если спасёмся, то только лишь вместе.
Если же сгинем… то только вдвоём…
Снегом летящим кружим в поднебесье…
Снегом…
Над Вечностью…
Не упадём…
Чувствуешь? Странное…
Но… наше время…
Чувствуй его. И меня. Рядом. Здесь.
Знаешь… а я без тебя… не умею…
Ты у меня – всё, что было…
что есть…
Незаменимая.
Каждым мгновеньем…
Каждым касанием нежным своим…
Существовать. Нашим жить притяженьем…
Незаменимая. Незаменим…
…Снегом парить. И слипаться... в полёте.
Сути снежинок других вопреки.
Ангелы шепчут: «Вы не упадёте…»
Ветер подхватит…
За миг…
До земли…
Не разлетимся.
Единое что-то…
Силы Небесные… Ангелов свет…
Чувствуй меня. В наше время. Полёта.
Плагиат ли?
Со стороны, наверное, виднее.
На мой взгляд, – переделка, подражание, заимствование чужого образа.
Хорошо ли это? Когда согласовано с автором оригинала, то... средне. А когда втихую...
Однако – вот он, список читателей:
Елена Глаз -Юшкевич 07.01.2019 17:16
И – как результат:
Непрерванный полёт - философская лирика, 07.01.2019 23:15
* * *
Рецензия на «Непрерванный полёт» (Елена Глаз -Юшкевич)
Прекрасное произведение, Лена! От души написано! С уважением, Дима.
Дима Днк 08.01.2019 19:19
____________
Наверное, ссылочку всё-таки надо ставить на оригинал, а?
Подожду чуток – а то ведь так могу приложить, мало не покажется ;-) – авось совесть проснётся у «от души… списавшей»?
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.