Об Арсении ТарковскомИнна Лиснянская: "Тарковский! — поняла я. В афише, насколько помню, значилось трое стихотворных переводчиков с азербайджанского: Алла Ахундова, Арсений Тарковский и я. Но ведь этот, как мне тогда казалось, пожилой, стройный господин, с такой легкостью опирающийся о тяжелую трость, мог быть кем угодно. Нет, не мог. Им мог быть лишь отдельный — Тарковский, у которого, я слышала, но еще не видела, вышла, в его-то годы, первая книга стихотворений “Перед снегом”..." Интересно было узнать, что Тарковский по внешности считал себя похожим на оленя. Это отразилось в стихотворении "Охота" (я перевел его на немецкий, но, видать, недостаточно скрупулезно подготовился - воспоминаний Лиснянской тогда я не знал). Охота кончается. На повесть Лиснянской ссылается Александр Плохова http://www.stihi.ru/2011/04/23/5969
© Copyright: Арабский Алфавит, 2012.
Другие статьи в литературном дневнике:
|