Эмили Дикинсон.
Не веришь мне, мой странный друг!
Поверь! Ведь даже Бог
Крупицей от такой любви
Доволен быть бы мог.
Лишь всю себя и навсегда -
Что женщина ещё
Способна дать, скажи, чтоб я
Могла принять в расчёт!
То не душа моя - она
Была твоей всегда;
Я уступила весь свой прах,
Каких ещё наград
Не получил ты от меня,
Какой ещё судьбой
Гордиться деве, кроме как
На неких дальних небесах,
Смиренно жить с тобой!
Проверь её, сожни её,
Просей от лба до пят,
И все сомнения твои
В её огне сгорят.
Развей всю нежность, всё тепло,
Всю лёгкость её нег,
И ты получишь ледяной
И вечно чистый снег.
(Перевод Л. Ситника)
Другие статьи в литературном дневнике: