М. Артемьев. Путеводитель по мировой литературе.

Алик Артамонов: литературный дневник

... Младших романтиков было тоже трое: Джордж Гордон Байрон, Перси Биши Шелли и Джон Китс. Все они прожили недолго. Про Байрона надо знать, что он был лорд, вёл бурную жизнь, покинул родину, долго проживал в Италии и умер от лихорадки в Греции, приехав на помощь к повстанцам. Как поэт он существенно ниже Шелли и Китса, равно как и Вордсворта и Кольриджа, но был очень прославлен за пределами Великобритании как при жизни, так и после, породив миф о себе и понятие о "байронической личности". Равнять его с Шекспиром или Диккенсом глупо. И в разговоре с англичанами Байрона лучше не упоминать, ибо это будет банальным повторением расхожих стереотипов. Говорить "Байрон и Шекспир" всё равно, что сказать "Пушкин и Марлинский". В Англии никому в голову не придёт считать Байрона великим поэтом, равновеликим "эйвонскому барду"(то есть Шекспиру). Байрон - явление скорее общекультурное, чем литературное, он прогремел на всю Европу в начале XIX века, покорив величайшие умы - от Гёте до Пушкина (не качеством стихов!), у себя на родине оставшись скорее поэтом второго ряда.


Во многом подобные ошибки - как с Гейне в Германии - возникают от того, что в России до сих пор держится традиция "поэтических переводов", когда пытаются переводить с рифмами, повторяя размеры оригинала, что приводит к тому, что читатель не получает никакого представления о подлиннике. Читать стихи надо либо на языке оригинала, либо в прозаическом (точном смысловом) переводе.


Шелли дружил Байроном, жизнь прожил также бурную, последние четыре года - в Италии и утонул в Средиземном море во время бури, катаясь на парусной лодке. В Англии к нему отношение двоякое - высоко ценят как поэта ("Ода западному ветру", сонет "Озимандия"), но не как человека, ибо он считается образцом эгоизма и потребительского отношения к людям. Брошенная им первая жена (дочь кабатчика, а сам он аристократического происхождения) покончила жизнь самоубийством. Вторая жена - ставшая писательницей, автор известного романа ужасов "Франкенштейн", Мэри Шелли, также не была с ним счастлива. Шелли при всём том - культовая фигура у британских нонконформистов, ибо он исповедовал и проповедовал радикальные политические взгляды, был атеистом. Лучшее в наследии Шелли - его философская, любовная и пейзажная лирика.


Моё любимое у Шелли - "Философия любви" (А.А.):


Ручьи сливаются в реки,
А реки текут в океан,
И ветры, друзья навеки,
Обнявшись, мчатся в туман…
Нет одиноких на свете!
Всех высший связует закон,
Все духа единого дети!
А я с тобой разлучен!


Там небо целует горы,
Здесь волны, сливаясь, шумят…
Простим ли цветку, который
Собрату-цветку не рад!
Земля – под солнечным светом,
Луна льнет к волне с высоты…
Но что мне в блаженстве этом,
Раз меня не целуешь ты?


И ещё одно из Шелли - "Доброй ночи":


Ты доброй ночи пожелала,
Но если б ночь была добра,
Она бы нас не разлучала,
Когда нам вместе быть пора!


Ты ждешь, чтоб ночь скорей промчалась, —
Но если б ночь была добра,
Со мной бы ты не расставалась
Ни нынче ночью, ни вчера!


Ведь доброй ночи пожеланье
Не нужно тем, кто до утра
Друг друга чувствует дыханье
И для кого она добра!







Другие статьи в литературном дневнике: