Странная позиция обозначилась в отношениях с Ольгой Аникиной. Переход на мою личность и "какого хрена ты у меня пасёшься?" (перевод ее "иначе бы Вы не ходили сюда с завидной частотой").
Призывать в свидетели, в качестве знатока русского языка, Конфуция, по меньшей мере не корректно:
"Но, как сказал Конфуций, "Многим словам пришлось долго брести пешком, прежде чем стать крылатыми". Его могли перевести не верно. "Идти пешком", "кушать ртом", "смотреть глазами" - это некорректные выражения, и это сразу бросается в глаза без знания логики.
Похоже, остается немного вариантов общения с Ольгой: дневник и пародии. Придется осваивать этот жанр. Буду учиться. ))
Мне интересно творчество победителей конкурса "Поэт-2012" и я продолжу свои исследования.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.