Кому, как не стихирянам знать силу Слова… В 2007 году в «Литературной газете» прочитала статью доктора филологических наук Татьяны Мироновой «Язык живой и мёртвый» («ЛГ» 28 марта – 3 апреля 2007 года), сделала некоторые выписки из неё. Может, вам тоже будет интересно почитать о том, чем исконно является брань.
«Это была оборона. Это первое словесное предостережение тому, кто тебе угрожает. Сначала оборонялись словом, потом пускали в ход кулаки и оружие.
Почти вся русская брань имеет значение – «мёртвый». «Падла» от падаль. Стерва – мёртвый человек (стервятник – питающийся падалью). Зараза – восходит к глаголу заразить – убить. Мразь – покойник, только замороженный. Сволочь – самоубийца. Все эти слова, ругательства являлись предупреждением обидчику, что он будет покойником, если вступит в борьбу с тобой.
Слово само по себе имеет силу, энергию. И называть живого мёртвым без последствий для называемого не получается. А потом наши дети, отцы, мужья, жёны, матери болеют, хиреют.
Но ещё страшнее для человеческой души матерная брань. Это намеренное оскорбление человека клеветой. Это обвинение в нецеломудрии не только его самого, но и его близких, самых родных. Блуд являлся несмываемым позором для всего рода. «Ублюдок». Даже намёк на блуд - оскорбление. А матерщина – это не намёк, это обвинение.
Думайте, прежде чем говорить. Ибо слово ваше строит вашу семью, вашу судьбу. И направляет пути или к добру, или ко злу».