Рецензии на произведение «В. Симоненко - Лебеди материнства, с укр»

Рецензия на «В. Симоненко - Лебеди материнства, с укр» (Наталья Харина)

Да, Наташа, сложный стих В. Симоненко(Лебеди материнства) и непростой для перевода. Но на мой взгляд перевод всё таки удачный - и почитал с удовольствием!

Бочаров Алексей Николаевич   24.02.2021 11:37     Заявить о нарушении
Спасибо за поддержку, Алексей. Я наверно вернусь к этому переводу чтобы причесать его, подшлифовать с точки зрения стихосложения. Это непросто, ведь нужно сохранить и смысл стихотворения Василя Симоненко, его дух, стилистику.

Наталья Харина   24.02.2021 23:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «В. Симоненко - Лебеди материнства, с укр» (Наталья Харина)

Сложная работа Наташа... вдохновееия!

Татьяна Турбина   24.02.2021 00:05     Заявить о нарушении
Согласна, Татьяна. Не получилось перевести, идеально отточив ритмику стихотворения.
Спасибо за отклик.

Наталья Харина   24.02.2021 02:17   Заявить о нарушении