Рецензии на произведение «Жизнь-это свобода. Перевод с таджикского языка»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Гениальный перевод чудесного стихотворения мудрейшего поэта классика таджикской советской поэзии. Уважаю и Абулкасыма Лахути, и многих других интеллигентов таджиков иранского происхождения.
Раиса Раевская-Каменева 28.10.2020 13:18 Заявить о нарушении
Мудрый друг! Вашими устами мёд пить. спасибо!
Геннадий Давыдов 3 16.10.2020 17:38 Заявить о нарушении
Строки - словно мысли у великого Ибн-Сины!
"Коль, унижая тебя, дождём польются реки богатств,
Скажи небУ, успокойся, щедрость такая незачем."
Богатство - в душе и в дарах другим!
Даже когда станешь седым!
Серж Пьетро 1 16.10.2020 10:54 Заявить о нарушении
Конечно же, Вы знаете, что у Абулкасима Лохути, основоположника таджикской советской поэзии и мужа прекрасной переводчицы Сицилии Бенциановны Бону замечательные произведения.
Эти великие поэты могли дарить людям богатство своей души.
Абдукаюм Мамаджанов 16.10.2020 12:01 Заявить о нарушении