Рецензии на произведение «Песнь трубадура»

Рецензия на «Песнь трубадура» (Борис Левенко)

Борис, довёл старика до слёз!
.
Муса
.

Муса Бен Юнус Исмаил   08.09.2020 23:37     Заявить о нарушении
Блин
Извини Старый ))
Может похулиганить и с "палкой" написать )))

Буду подумать

Борис Левенко   08.09.2020 23:18   Заявить о нарушении
Автор - хозяин. Но шаги не звучат там совсем. Я хотел касание прикосновение,поцелуй вставить, но ночь нейтральнее и шире. Собственно, стих о ночи и близости. Не в "переносном" значении. Хотя и в нем тоже.

Муса Бен Юнус Исмаил   08.09.2020 23:22   Заявить о нарушении
Даже название изменил
Пусть будет по-рыцарски

Борис Левенко   08.09.2020 23:35   Заявить о нарушении
Не спеши - "тебе себя" ...
Тут есть где развернуться Поэту:
.

"И пыл свой жертвовать тебе"
Трубадур - заезженное слово. "Песнь минизингера", звучит почти как мой любимый "некромонгер" :))

Муса Бен Юнус Исмаил   08.09.2020 23:42   Заявить о нарушении
Трубадур - французское
Миннезингер - немецкое
Еще труверы с менестрелями есть
Не суть

Борис Левенко   08.09.2020 23:49   Заявить о нарушении