Рецензии на произведение «Лето»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Если б ветер прервал наш затянутый сон,
Разбудив на одно лишь мгновенье,
Нам открылось бы таинство давних времён,
Что лежит под покровом забвенья...
Удивительно мудрое и гармоничное стихотворение, ВЛАДИМИР! Живое связующее слово!
Здоровья, счастья и добра желаю!
С уважением Дим
Дим Свирелин 22.07.2020 15:52 Заявить о нарушении
Хотя в оригинале строчки принадлежат не ему. Это перевод Пушкиным английского писателя и поэта Джеймса Макферсона: ""A tale of the times of old!.. The deeds of days of other years!.."
Но какой глубоко славянский и родной по своей сути перевод!
Спасибо Вам, Дим, за яркий и поэтический отзыв!
Добра Вам и удачи!
С уважением, Владимир.
Владимир Скакун 23.07.2020 16:09 Заявить о нарушении
Ну Владимир.. Как в детство окунулся.. " запах лета, родной и знакомый.." вновь пощекотал душу.. Спасибо!
Николай Мамедов 07.07.2020 11:58 Заявить о нарушении
Спасибо, Николай!
Владимир Скакун 08.07.2020 17:41 Заявить о нарушении