Рецензии на произведение «Подстрочник. Поэма»

Рецензия на «Подстрочник. Поэма» (Юрий Лифшиц)

Очень интересная баллада, Юра. Полная аллюзий, намёков, как вот этот прелестный: "Быть бригантиной некрасиво" :)Игра словами порой завораживает, вот как здОрово сказано о словах: Дееспособны и причастны // они союзно ко всему,//что происходит ежечасно //вразрез и сердцу, и уму.
Мы с тобой мыслим в одном направлении. Три года назад у меня тоже написалось похожее: http://stihi.ru/2018/08/05/7170
Видимо, каждый переводчик втайне от себя самого пытается соревноваться с автором, одновременно пытаясь точно передать его мысли, чувства, образы, которыми он восхищается - а с другой стороны, вкладывая в перевод столько своего - души, чувств, своего пережитого и не забытого - что иногда на лезвии бритвы между этими двумя процессами рождается НЕЧТО... И это искупает все труды, мучения и искания переводчика.

Ирина Фещенко-Скворцова   24.01.2021 00:43     Заявить о нарушении
Рецензия на «Подстрочник. Поэма» (Юрий Лифшиц)

Ваша поэма понравилась мне. Такое сочетание: анти-Рембо с анти-Валери. Особенно хорош несбыточный оригинал.

Владимир Микушевич   12.06.2020 23:07     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир Борисович.

Юрий Лифшиц   13.06.2020 01:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Подстрочник. Поэма» (Юрий Лифшиц)

Аплодирую стоя! Серьезно.

Н.Н.   11.06.2020 16:22     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Н.Н.! Я старался. Торкнуло так, как в молодости не торкало. Практически за 2 дня свыше 90 строф. Потом правка, которая, в общем, продолжается до сих пор. Еще раз спасибо!

Юрий Лифшиц   11.06.2020 16:53   Заявить о нарушении