Рецензии на произведение «Марина Цветаева. Путь креста. На украинском»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Марина Цветаева. Путь креста.
(перевод с русского на украинский)
Марина Цвєтаєва. Шлях хреста.
(українською мовою)
Скі́льки сві́тлих можли́востей ти погуби́в враз нежда́но,
Більш було́ їх у се́рці, ніж в не́бі сія́ючих звізд …
Промени́стого дня́ – пі́сля ти́сячі му́к, – я так жда́ла,
Заслужи́ла – лиш хрест.
Що горі́ло в мені́? Назови́ це чуття́ ти любо́в'ю,
Я́ко хо́чеш, чи сно́м, – пра́вди ли́ш від себе́ не таї́;
Я зумі́ла б, дружку́, підійти́ до твого́ узголо́в'я
З милосе́рдям сестри́.
Я куми́рів твої́х не торкну́лась б зухва́ло і смі́ло,
Ні люби́мих іме́н, ні шале́но-опла́каних книг.
І, як хво́ре дитя́, я тебе́ заколи'сать* б зумі́ла
В неуті́шний твій миг.
Скі́льки сві́тлих можли́востей і́ упова́нь, і хоті́ння!
Більш було́ їх у се́рці, ніж в не́бі сія́ючих звізд…
А во і́м'я твоє́ я без слі́з – очеви́дці лиш ті́ні –
Підніма́ю свій хрест.
Песня на эти стихи М. Цветаевой в исполнении Нины Шацкой на русском языке:
http://youtu.be/Rv8y4qRvGqs
Татьяна Раевская 4 04.06.2020 06:52 Заявить о нарушении