Рецензии на произведение «А. Ахматова. Заболеть бы как следует На украин»

Рецензия на «А. Ахматова. Заболеть бы как следует На украин» (Татьяна Раевская 4)

А. Ахматова. Заболеть бы как следует…
(перевод с русского на украинский)

Анна Ахматова. Захворіти б як слід...
(українською мовою)

Захворі́ти б як слід, і в пеку́чім чаду́
Постріча́тись з усіма́ уп'я́ть,
В по́внім ві́тру і со́нця Примо́рськім саду́
По широ́ких але́ях гуля́ть*.

На́віть ме́ртвії ни́ні всі зго́дні прийти́,
І вигна́нці в буди́нку мої́м
Ти до ме́не за ру́чку синка́ приведи́
Так давно́ я скуча́ю за ним.

Бу́ду з ми́лими ї́сти сині'й виногра́д,
Бу́ду пить* крижане́є вино́
І диви́тись, як ллє́ться сіди́й водоспа́д
На сире́ кремени́стеє дно.

1922

Видеоклип песни на стихи Анны Ахматовой «Заболеть бы как следует…» на музыку Златы Раздолиной в исполнении Нины Шацкой на русском языке:
http://youtu.be/qnlWsNMTOms


Татьяна Раевская 4   01.06.2020 13:04     Заявить о нарушении