Рецензии на произведение «Любовь?..»

Рецензия на «Любовь?..» (Ольга Юрьева 2)

Очень тонко и ёмко, о потаённом, с большим глубоким содержанием. Любовь и философия. Спасибо, понравилось!

С уважением, Катя.

Екатерина Полшведкина   25.08.2019 16:32     Заявить о нарушении
Спасибо, Катя. Философия - это заслуга автора оригинала Анны Бех.

Всего Вам доброго

Ольга Юрьева 2   25.08.2019 20:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь?..» (Ольга Юрьева 2)

Замечательно удался перевод-эмоционально,образно,тонко почувствам и эмоциям.А между тем,стих-то не прост.В нём много глубины-переживания,чувственность,ранимость.Радуюсь за Вас искренне!Удачи,счастья,тепла и света!С уважением-

Даниил Бельской   19.08.2019 12:25     Заявить о нарушении
Спасибо, Даниил

Ольга Юрьева 2   19.08.2019 14:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь?..» (Ольга Юрьева 2)

Не знаю, как оригинал, но сам перевод - прекрасное стихотворение,
Оля! Драматично, глубоко...
Всего Вам доброго!

Михаил Калугин   26.07.2019 19:40     Заявить о нарушении
Миша, потому и захотелось перевести оригинал, что он заинтересовал неординарностью содержания. Украинский язык гораздо более ёмкий, чем русский, в нём гораздо больше слов, оттенков мысли. Поэтому выразить всё на русском довольно сложно. Но вот, попыталась...

Хорошего Вам дня,

Ольга Юрьева 2   27.07.2019 08:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь?..» (Ольга Юрьева 2)

Что надо ей от нас? И что же просится
Наружу, причиняя сердцу боль
И сладкие уколы. Как коррозией
Изъедена любовная юдоль.
**
Здравствуй, Оля!
Красиво и горько..
Как всегда, в переводе ты великолепна!

Лия Пьянкова   25.07.2019 23:05     Заявить о нарушении
Спасибо, Лия. Редко сейчас пишется (с твоей лёгкой руки больше развлекаюсь на фейсбуке )) ). По-прежнему вдохновляют украиноязычные авторы. Хочется донести их творчество до россиян.

Счастья тебе и всех радостей лета!

Ольга Юрьева 2   26.07.2019 18:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь?..» (Ольга Юрьева 2)

Что могу сказать, Оля... Это для тех, кто понимает... Тонко
С теплом,

Владимир Бордюгов   22.07.2019 22:10     Заявить о нарушении
Спасибо, Володя. Вот и мне захотелось перевести это стихотворение для тех, кто понимает )).

С теплом,

Ольга Юрьева 2   22.07.2019 22:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь?..» (Ольга Юрьева 2)

Оля, Вы сумели передать все полутона непростых отношений.
Глубокие строки, выстраданные! Замечательный перевод!
С теплом,

Фроузен Черри   21.07.2019 21:32     Заявить о нарушении
Сасибо, Фро. Чем-то зацепила меня автор этого стихотворения. Кстати, пишет она в основном на русском.

С теплом,

Ольга Юрьева 2   22.07.2019 10:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь?..» (Ольга Юрьева 2)

Ольга! Замечательное, глубокое и правдивое с точки зрения психологии отношений, очень мудрое стихотворение.
С теплом души и пожеланием счастья, любви и радости!

Сабрина Ларина   19.07.2019 21:07     Заявить о нарушении
Спасибо, Сабрина. Вот и мне показалось, что стих глубоко психологичный. Потому и захотелось перевести

С теплом и пожеланием счастья,

Ольга Юрьева 2   20.07.2019 10:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь?..» (Ольга Юрьева 2)

Спасибо,Ольга!Понравилось.Очень.Мастерски,тонко...душа откликается при прочтении.Успехов Вам в творчестве и Всего Доброго в пути.

Наталья Дорошина   19.07.2019 10:05     Заявить о нарушении
Наталья, вот не спиться... Перечитала рецензии на последний стих и обнаружила, вдруг, что не ответила Вам. Простите великодушно. Это - по рассеянности. Спасибо Вам! Слова, что душа откликается при прочтении, дорогого стоят. И Вам всего доброго - тепла, и света, и счастья,

Ольга Юрьева 2   28.07.2019 03:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь?..» (Ольга Юрьева 2)

Оля, какая четкость в тонких материях чувств! Любовь
легко сломать, а сотворить почти невозможно. Великолепный
перевод. Это даже не перевод, СОАВТОРСТВО! Изысканные строки!
С теплом,

Ирина Молочкова   16.07.2019 20:49     Заявить о нарушении
Ира, в ответе на размещённый под оригиналом этого стиха мой перевод автор Анна Бех сказала, что я точно передала смысл произведения. Здесь нет речи о соавторстве. Хотя иногда я этим в переводах грешу

С теплом,

Ольга Юрьева 2   16.07.2019 22:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь?..» (Ольга Юрьева 2)

Великолепные стихи,Ольга,мастерский перевод!

Влад Милин   15.07.2019 11:36     Заявить о нарушении
Благодарю, Влад. Автор Анна Бех пишет в основном на русском. Но эту тему отразила на украинском. Наверное, потому, что он более ёмкий, каждый смысловой нюанс обозначается определённым словом. В русском слов гораздо меньше. Анна написала в ответе, что мне удалось точно передать смыл стихотворения.

Ольга Юрьева 2   15.07.2019 15:59   Заявить о нарушении