Рецензии на произведение «Лiта i лiто С переводами на русский»

Рецензия на «Лiта i лiто С переводами на русский» (Валентина Козачук)

Хоч недовго - здатися дівчам (зайві склади !)
І вузьке вже літо, і маленьке (зайві склади !)
Дуже гарний віршик, люба Валюшо ! Насолоджувалась ! З Любов'ю - Маргарита

Маргарита Метелецкая   19.06.2019 14:29     Заявить о нарушении
Дякую, зараз виправлю помилочки, Маргариточко!
На все добре Вам! Обіймаю)))

Валентина Козачук   25.06.2019 22:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лiта i лiто С переводами на русский» (Валентина Козачук)

Чудовий вірш, Валю! Досконалий і професійний переклад! Вітаю Вас обох!
Дуже гарнесенька світлина на твоїй сторінці! Ти - така ще юна красунечка!
Справжня берізка! Люблю тебе!

Нила Волкова   09.06.2019 18:57     Заявить о нарушении
Дякую Нілочко! То макіяж вдалий і фотограф чудовий))) Колись була молода і гарна, а зараз лише гарна))))
І я люблю тебе, сестричко!
З зеленими Святами! Ангела Охоронця!

Валентина Козачук   17.06.2019 16:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лiта i лiто С переводами на русский» (Валентина Козачук)

Валюша, классное стихотворение!
Год теперь убегает быстро, не заметишь.
Чудесная, яркая лирика, спасибо огромное!
Всего наилучшего, здоровья!
С теплом И.)))

Ирина Морозова-Басова   08.06.2019 10:57     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина!
Обнимаю)))

Валентина Козачук   17.06.2019 15:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лiта i лiто С переводами на русский» (Валентина Козачук)

Головне, щоб те літо жило у душі. Всього найкращого.

Нина Трало   07.06.2019 22:49     Заявить о нарушении
Дякую, Ніночко!
Щасливого радісного літа!

Валентина Козачук   17.06.2019 15:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лiта i лiто С переводами на русский» (Валентина Козачук)

Духмяный по-летнему, щедрый стиш!

День не підганяю і радію,
Кожній квітці, сонечку, птахам!
Як в дитинстві, влітку є надія,
Хоч недовго почуватися дівчам!(с)

Вот и весь рецепт быть молодой. Как только перестал человек радоваться и удивляться малому, природе,
Солнцу, цветам - всё - старичок готовый.

Доброго, радостного лета, Валя!
мне понравился перевод Иосифа Бобровицкого.

Букашечка   07.06.2019 22:29     Заявить о нарушении
Спасибо, Маруся!
Может так и есть. В крайнем случае, состаримся в нужное время))
Мне тоже перевод нравится Иосифа.

Валентина Козачук   17.06.2019 15:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лiта i лiто С переводами на русский» (Валентина Козачук)

Замечательные стихи,Валя! И переводы прекрасные! Спасибо всем!!! С теплом и добром,

Эмилия Нечаева 2   07.06.2019 00:13     Заявить о нарушении
Спасибо, Эмилия!Рада встрече и доброму отзыву!
С Праздником! С Днём Святаго Духа!

Валентина Козачук   17.06.2019 15:02   Заявить о нарушении
Спасибо,Валечка! И тебя - тоже с Праздником!
С наилучшими пожеланиями,

Эмилия Нечаева 2   17.06.2019 15:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лiта i лiто С переводами на русский» (Валентина Козачук)

Прекрасные жизненные стихи, в которые прекрасно вплетены и чувства,
и пейзажные зарисовки о лете, с чудесными художественными тропами,
которые помогают уловить настроение автора!

Оба перевода сделаны замечательно! Спасибо, Валечка, и поклон -
Иосифу и Григорию!

С уважением и радушием, - Галина.

Галина Лебединская   05.06.2019 13:03     Заявить о нарушении
Огромное спасибо, Галина за душевный добрый отклик!
Мы все рады похвале, что идёт от сердца!
И Вам поклон и добрые пожелания шлём!
Благодарно, В. К.

Валентина Козачук   10.06.2019 11:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лiта i лiто С переводами на русский» (Валентина Козачук)

Главное - душою не стареть, быть полезной и не унывать!
Прекрасное, образное, ароматное, как цветущий луг, стихотворение! Будем радоваться сегодняшнему дню и благодарить Бога за каждый миг жизни!
Обнимаю с любовью, очаровательная Валечка!

Елена Беспалова 3   05.06.2019 09:38     Заявить о нарушении
Ну, как же нам душой-то стареть, когда лето, солнце, дети!))))А ещё всякие милые существа, типа собак, котят))))
Спасибо, Леночек за добрый отзыв!
Обнимаю нежно-радостно,

Валентина Козачук   08.06.2019 22:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лiта i лiто С переводами на русский» (Валентина Козачук)

Прочитал обаятельный летний стих. Ярко живописная картина лета, да и смены времен года. Будем надеяться, что лето жизни лирической героини будет длиться очень долго.
Удач и успехов!

Сергей Лузан   08.06.2019 22:23     Заявить о нарушении
Спасибо за интересный отклик! Лета всегда обнадёживает!Эх-ма, лето- не зима! Эх-ма,кабы денег тьма!)))
Вам тоже удачи и счастливого долгого лета!

Валентина Козачук   08.06.2019 22:11   Заявить о нарушении
Поддерживаю и согласен с эхма

Сергей Лузан   08.06.2019 22:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лiта i лiто С переводами на русский» (Валентина Козачук)

Действительно, лето стало коротким и маленьким, но оно такое же ароматное.
Чудесный стих, Валентина!
С уважением, Луиза.

Луиза Медведева   04.06.2019 22:42     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Луиза!
Долгого и счастливого лета!
С теплом и улыбками)))))))))))

Валентина Козачук   17.06.2019 15:04   Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Валентина!

Луиза Медведева   18.06.2019 17:26   Заявить о нарушении