Рецензии на произведение «Сум яття Анна Ахматова Переклад з рос. мови»

Рецензия на «Сум яття Анна Ахматова Переклад з рос. мови» (Нила Волкова)

Вітаю, Ніло! Ти справжня майстриня слова, дуже гарний переклад!Кожне слово гармонійно сплітається, все, наче сама пережила...
Дякую, сестричко! Так тримати!

Валентина Козачук   30.07.2019 13:00     Заявить о нарушении
Дякую, сестричко! Радію, що ти також любиш класику і сприймаєш мої переклади доброзичливо, хоча вони ще не зовсім досконалі...
Обіймаю ніжно!

Нила Волкова   30.07.2019 14:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сум яття Анна Ахматова Переклад з рос. мови» (Нила Волкова)

С этим стихотворением Анны Ахматовой знаком с 16-ти лет, но не оттого, что интересовался творчеством знаменитой поэтессы, а благодаря Давиду Тухманову и его выдающейся работе - альбому "По волнам моей памяти". Смесь поразительной музыки,нереального вокала Людмилы Барыкиной и глубокого текста "Смятения" оказал неизгладимое впечатление на мой юный, неокрепший ум. Вот, наверное, с тех пор я и обратил своё внимание не только на научную фантастику, но и на поэзию Серебряного века.
Здравствуйте, уважаемая Нила. Перевод хорош и придраться абсолютно не к чему.
После Цветаевой, Блока, Ахматовой теперь, наверное, очередь Волошина с Мандельштамом или Есенина с Пастернаком... В любом случае желаю творческих удач и удовлетворения от проделанной работы.
Михаил.

Михаил Зимогляд   19.05.2019 13:02     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Михаил! Рада, что Вы не раскритиковали мой перевод. Я долго собиралась с силами, чтобы к этому приступить. Вживаюсь в образ и внутренний мир поэта, которого собираюсь переводить. С трепетом публикую и с замиранием сердца ожидаю рецензий. А люди не очень то спешат сказать своё мнение...
С уважением к Вам

Нила Волкова   19.05.2019 22:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сум яття Анна Ахматова Переклад з рос. мови» (Нила Волкова)

Нилочка, ну просто нет слов! Умница!
Горжусь тобой...
С искренним восхищением,

Людмила Киреева-Силенко   15.05.2019 21:10     Заявить о нарушении
Спасибо, Людочка! Рада вашей поддержке.
С теплом

Нила Волкова   15.05.2019 21:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сум яття Анна Ахматова Переклад з рос. мови» (Нила Волкова)

С самым добрым вниманием к Вашей неодинарной творческой работе, Нила.
Вдохновения и новых поэтических переводов!

Яков Баст   15.05.2019 18:56     Заявить о нарушении
Очень дорожу Вашим вниманием, Яков!
Спасибо, что читаете и поддерживаете.
С уважением

Нила Волкова   15.05.2019 21:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сум яття Анна Ахматова Переклад з рос. мови» (Нила Волкова)

Здравствуйте, Нила!!! Как можно промолчать
и не откликнуться, прочитав ваши стихи-переводы,
они необыкновенные и прекрасные... Даже вспомнились
стихи Лины Костенко, похожий темперамент наверное
у поэтесс. С искренним теплом и уважением!!!♥♥♥

Валентина Пальчик -Фурсова   15.05.2019 18:10     Заявить о нарушении
О чень ВАм благодарна за отзывчивость, милая Валентина! Ваша рецензия для меня - приятный сюрприз! Люди больше отмалчиваются и не знаешь, что думать...
С уважением к Вам

Нила Волкова   15.05.2019 21:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сум яття Анна Ахматова Переклад з рос. мови» (Нила Волкова)

Нилочка, молодец, взялась переводить Анну Ахматову! Браво! Обнимаю! С теплом.

Ася Илюхина   15.05.2019 12:36     Заявить о нарушении
Благодарю за поддержку, Асенька! Я наконец на это отважилась...
С улыбкой

Нила Волкова   15.05.2019 16:59   Заявить о нарушении