Рецензии на произведение «И вот! - Веселинка Стойкович»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Уважаемая Веселинка!
Поздравляю Вас с майскими праздниками!
Желаю всех благ и яркого творчества.
Ваш авторский перевод своего стиха с сербского на русский язык показывает как замечательно вы владеете обоими языками. Чудесный стих. Человек в нем мыслится как цель вселенной, это гордыня, быть может. Но стих и точно звучный и легкий, как полёт бабочки в летний день. Даже форма стиха способствует такому восприятию летящего слога. Очень понравилось, хочется перечитывать. И тюльпаны на фото Софии Измайловой в унисон стиху.
Спасибо.
Зера Черкесова Новеллы 04.05.2019 23:27 Заявить о нарушении
Срећно Вам мајско пролеће, драга и уважена Зера! Хвала Вам за топле сусрете.
А захвална сам драгим и уваженим поетама – Сержу Конфану за мени веома драг препев мојега записа „И гле!“, Софији Измајловој за красну фотографију са лалама/тулипанима, дивним пролећним цветовима.
Срдачне поздраве из Србије шаљем свима вама.
Са поштовањем,
Веселинка Стојковић
Врање
Веселинка Стойкович 06.05.2019 23:33 Заявить о нарушении
И речи Божьи легче
сердец людских коснулись,
в них радостно проснулись
любовь и доброта.
*******************
Господи, дай мудрости людям! Чтобы восторжествовали на Земле любовь и доброта, чтобы не было войны и терроризма...
Анна Атрощенко 04.05.2019 02:58 Заявить о нарушении
Анна Атрощенко 05.05.2019 15:45 Заявить о нарушении