Рецензии на произведение «Сын сочинял слова...»

Рецензия на «Сын сочинял слова...» (Сергей Федорович Иванов)

С интересом прочла, Сергей Фёдорович. Спасибо. Тоже очень люблю детское словотворчество. Ещё Чуковский уделял большое внимание детским неологизмам. Я думаю, что каждому родителю в этом плане есть что вспомнить. Жаль, не все записывают, а потом забывается.
С уважением

Марина Юрченко Виноградова   16.05.2019 07:25     Заявить о нарушении
Марина, спасибо за отклик. Конечно, и я читал Чуковского на эту тему. Его книжка называлась "От двух до пяти". Работая в газете, я однажды написал одну реплику под названием "Будет ли новое раскошеливание?" Ревнивые коллеги целый месяц кололи меня за новое слово, а я даже не догадывался, что оно новое. Чтобы выяснить, кто прав, а кто не прав,я, в присутствии одного из них, позвонил на кафедру русского языка в пединститут. Завкафедрой посмотрела куда-надо и сказала:"Коллеги могут вас поздравить с новым словом. Оно создано в полном соответствии с правилами словообразования в русском языке". Так что в этом виде творчества возраст не помеха. Моя дочь-филолог в расцвете сил недавно занялась бегом трусцой. Во время очередной пробежки у неё сложилось новое понятие - бег трясцой. И я её поздравил с изобретением. Трусцой бегают, чтобы протрястись, и дочь просто переместила смысловой акцент.
Всего доброго, Марина. Я прочитал Ваше резюме. Мне по душе Ваше признание, что Вы
не тщеславна. Всего доброго. С.И.

Сергей Федорович Иванов   16.05.2019 12:07   Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей Фёдорович. Да, не тщеславна абсолютно. Просто делаю то, что люблю. Стихи - это любимое. Отдушина. Параллельный мир, параллельная реальность, в которой вместе со своими лирическими героями можно проживать разные жизни, и это очень интересно на самом деле.
С теплом

Марина Юрченко Виноградова   16.05.2019 12:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сын сочинял слова...» (Сергей Федорович Иванов)

Интересное наблюдение, Сергей. Мне всегда нравилось, когда дети говорили что-то своё, новое. Дочь однажды спросила свою тётю: "Что ты не прикак?" Что ты никак не приедешь- перевод)).Спасибо , интересно читать.

Галина Сорокина Аридова   11.03.2019 21:37     Заявить о нарушении
Да, пока у них небольшой запас слов,выходят из положения, сочиняя новые. Спасибо за внимание, Галина.

Сергей Федорович Иванов   17.03.2019 10:23   Заявить о нарушении