Рецензии на произведение «Вудсток - Joni Mitchell - Woodstock»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Шикарно, Света!
Песню до тебя не слышал, поэтому сначала читал Тебя, я видел Тебя! Немного похоже на "Грешника" Нины Симоны, что я переводил,поэтому думал, что певица-негритянка, но потом оказалась она совсем наоборот) музыка классная! Печально-психоделичная, заставляющая прозревать,выходить на улицы с плакатами "Миру-Мир", как это не сюрреалистично звучит, в наше время, когда вспоминаешь то "Застойное" такое мировое время-времячко! Хоть где-то может возникнуть стихийный Вудсток или демонстрация за мир в связи со страшными событиями. Молодежь покалечена! Где протест??
Спасибо,Дорогая Энджи!
Андрей Никаноров 12.04.2018 22:29 Заявить о нарушении
Где протест??? Не знаю... Зато все сидят в соцсетях и активно комментируют всё подряд... А может слишком терпеливы, и предел этому еще не наступил?...
Миру - мир! Всей душой!
ОбниМайю
Светлана Анджапаридзе 13.04.2018 11:33 Заявить о нарушении
Нда, непростая песня для перевода.. да и пробельчик у меня - смутно помнил лишь имя певицы..
Однако, тема какая замечательная - посвящение священному событию в нашей истории - Вудстоку..
Понравилось, как ты вышла из положения с Эдемом и с углеродом, впрочем не только..
За ритм не отвечаю, даже не вижу смысла - растягивается тут на все стороны пение.
Вот перечитал еще раз, без музыки - а картинка-то рисуется, и читается твой текст хорошо сам по себе!
Спасибо за знакомство, Светуль,
Обнимаю!)
Михаил Беликов 10.04.2018 21:14 Заявить о нарушении
Да, ритм сложный, но количество слогов сохраняла ;)
Раз картинка рисуется, значит, порядок)))
Обнимаемся :)
Светлана Анджапаридзе 10.04.2018 22:01 Заявить о нарушении