Рецензии на произведение «Manchester et Liverpool»

Рецензия на «Manchester et Liverpool» (Шерочка)

Как белый парус кораблю.

Оля, белый парус - обычно, а вот, в Ленинграде на выпускной школьникам заходит яхта с аллыми парусами это вот, эфектно очень это было для меня в 72-м!
http://stihi.ru/2022/12/19/5328

Михаил Мартынов 2   21.12.2022 20:49     Заявить о нарушении
По ТВ показывают, я каждый год смотрю. А вы ходите смотреть на пристань?

Шерочка   21.12.2022 21:06   Заявить о нарушении
Живьём смотрел в 72-м до утра гуляли классом по городу в пушкин на первой электричке приехали а теперь нет не хожу а поТВ тоже не смотрю ивообще его не мотрю лет 20 или больше уже занимаюсь реальными делами по мере сил своих.

Михаил Мартынов 2   21.12.2022 21:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Manchester et Liverpool» (Шерочка)

А ещё эти два города знамениты на весь Мир футбольными клубами:)
И конечно, как не прославить давние морские традиции Доброй старушки Англии.
Мне понравилось:)

Стратонов Валерий   30.08.2017 12:02     Заявить о нарушении
Спасибо большое)) Моё написание песен началось именно с переводов!

Шерочка   30.08.2017 12:05   Заявить о нарушении
Я прослушал две песни в моём мире.
Оля, я ведь тоже признаюсь, грешен... Пишу тексты песен и именно в жанре "Шансон":)

Стратонов Валерий   30.08.2017 12:22   Заявить о нарушении
меня тоже ни с того именно ни с сего на шансон потянуло. Осталось записать. Музыка в голове есть, а записать не с кем и не на чем(((

Шерочка   30.08.2017 12:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Manchester et Liverpool» (Шерочка)

Настроение безусловно передано. Хорошо! Новых творческих удач. С уважением,

Сергей Новиков Хабаровск   30.07.2017 15:41     Заявить о нарушении
Спасибо! Ох и тяжело же переводить песни, сама даже не знала, пока не начала)))

Шерочка   31.07.2017 09:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Manchester et Liverpool» (Шерочка)

Передаются читателю чувства. Одиночество и тоска!
Спасибо, Оленька, за хорошую песню!

Надежда Викторовна Сорокина   26.07.2017 16:04     Заявить о нарушении
Спасибо! Тренирую свои профессиональные навыки теперь и в художественном переводе))

Шерочка   26.07.2017 15:59   Заявить о нарушении
Хорошо найти свою нишу, где можно поработать!
Так получаешь новую творческую энергию. Однообразие убивает.

Надежда Викторовна Сорокина   31.07.2017 00:21   Заявить о нарушении
я и по жизни переводчик, но перевожу только с тех языков, которые знаю, за остальные не берусь. В последнее время что-то начала песни писать. Что-то торкнуло внутри. Как Вам песни?

Шерочка   31.07.2017 08:37   Заявить о нарушении
Это просто здорово!
А с немецкого переводите? У меня есть переводы стихов Рильке, Гейне.
Мне нравятся эти песни.

Надежда Викторовна Сорокина   31.07.2017 09:38   Заявить о нарушении
увы, только английский и французский. Вот переводить со знакомых языков предпочитаю потому, что лучше их чувствую, что ли, и как-то это оправданно, что ли... Другие бы языки учила, да вообще считаю, что к ним способностей особо нет. И память у меня очень плохая. А так по жизни я с документами, письмами и т.п.

Шерочка   31.07.2017 09:42   Заявить о нарушении
Оленька, ничто так не развивает ум, как переводы с других языков.
Очень интересная и полезная для поэта работа. Актеры учат стихи - это
память тренирует прекрасно.

Надежда Викторовна Сорокина   31.07.2017 09:46   Заявить о нарушении