Рецензии на произведение «Два хайку»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
О, эта награда просто супер! Каждый хайдзин хотел бы быть удостоенным её! Поздравляю Людмила! Вдохновенного творчества и в этом году!
С уважением, Лидия.
Лидия Булатова-Иванова 17.02.2018 00:08 Заявить о нарушении
Сама не ожидала, что мои хайку выберут для Акиты.
Так как в основном сочиняю танка.
С теплом и уважением, Людмила.
Людмила Скребнева 19.02.2018 09:56 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Людмила!
Быть может Вам интересно, как звучат Ваши строки
на шведском!?
antika gobelängen
i barndomsminnen
blommar nyponbuskar
***
familjesilver
på julgranen
lysande regn
С уважением, Леонора.
Леонора Прекрасная 06.06.2017 21:37 Заявить о нарушении
Я немного знаю немецкий, как оказалось, в шведском много общих корней. Шиповник у Вас переведен, как nypon. Я попробовала перевести через переводчик с русского на шведский, вылезает briar (как в английском), хотя при обратном переводе – тот же результат, что у Вас. Выходит, что переводчику верить нельзя )))
С теплом и признательностью, Людмила.
Людмила Скребнева 07.06.2017 14:13 Заявить о нарушении
Доброе утро, Люсенька!
С удовольствием прочитала переводы Ваших хайку, сделанные Александром Долиным!
Выходим на международную арену?! Удачи!!!
Позвольте и мне перевести Ваши строки, правда Весьма Вольно:
бабусин килим
нагадує дитинство
цвіт шипшини
***
фамільне срібло
на ялинових гілках
блискучий дощик
Хорошего дня!
)))
С солнышком, Оля
Любимая Игрушка 01.06.2017 08:56 Заявить о нарушении
Людмила Скребнева 01.06.2017 11:13 Заявить о нарушении
Людмила Скребнева 01.06.2017 13:59 Заявить о нарушении
Вообще-то, у нас говорят не Фамільне, а Родинне...
Родинне коло, Родинне срібло...
родинне коло
у бабусі за столом
я і сестричка
)))
Любимая Игрушка 02.06.2017 09:33 Заявить о нарушении
Перевод качественный и ,по-видимому , такой Вам и необходим ( по смыслу и форме)
Но закралась небольшая неточность во втором трехстишии (2 строка):
- "on the branches of the fur tree"( на ветках еловых) следует "fur" (мех) заменить на "fir" (ель).
Это просто опечатка ,так думаю )
С уважением , Тания
Тания Ванадис 31.05.2017 15:06 Заявить о нарушении
C уважением, Людмила.
Людмила Скребнева 31.05.2017 16:51 Заявить о нарушении
Как хорошо, когда рецензируют не зная зачем.
Вот Дольского я люблю, но он разве бард?
При переводе из хайку уходит нечто неуловимое.
Прозу больше на английском не читаю и в театры хожу только на мюзиклы, балет и оперу. Кайф теряется, если слушаешь прозой или стихами)
Надо вводить для эмигрантов подзаборный речитатив - сердито и Россией пахнет.
Феодор 31.05.2017 13:34 Заявить о нарушении
И как же давно Вы не были в России… Так долго, что забыли… Александр Долин и Александр Дольский – два разных человека. У Долина (профессора - япониста, поэта, переводчика и писателя) есть сестра Вероника, она – бард, как и Александр Дольский. Я была на их концертах, когда они приезжали в Казань.
С теплом и признательностью, Людмила.
Людмила Скребнева 31.05.2017 16:50 Заявить о нарушении
Ростислав)
Феодор 31.05.2017 17:47 Заявить о нарушении
http://www.youtube.com/watch?v=n-_LFPOYgtc
Посмотрите, Рост, я нашла определение бардовской песни в интернете (по-моему, творчество Дольского соответствует перечисленным критериям):
Авторская песня, или бардовская музыка — песенный жанр, возникший в середине XX века в разных странах. Его отличительными особенностями являются совмещение в одном лице автора музыки, текста и исполнителя, гитарное сопровождение, приоритет значимости текста перед музыкой.
Людмила Скребнева 31.05.2017 17:56 Заявить о нарушении
Я его выделил сразу.
Не думайте - было время и с упоением слушалбардов, только Окуджава мне не по душе, хотя некоторые песни нравились.
Слушал сейчас по инету "демократов" и понял, что с англичанами и американцами они и близко не стояли в 60 и 70 годы.И сейчас не стоят.Приеду в Лоднон и на Эбби роад - слушать уличных музыкантов.
Феодор 31.05.2017 18:03 Заявить о нарушении
Феодор 31.05.2017 18:11 Заявить о нарушении
Искусство предоставляет нам свободу выбора, и это прекрасно!
Людмила Скребнева 01.06.2017 11:17 Заявить о нарушении
Часто в Андеграунде играют музыканты королевского симфонического оркестра.
Это не считается зазорным, но даёт вполне приличный заработок.
Феодор 01.06.2017 12:47 Заявить о нарушении
И там живет Маленький принц
http://www.youtube.com/watch?v=q9rvyvssvuI
Людмила Скребнева 01.06.2017 13:57 Заявить о нарушении
Людмила, добрый день. Во втором знаки препинания не помешали бы, а то получается "фамильное серебро на ветках". Либо строки менять местами.
Максим Паладин 31.05.2017 12:50 Заявить о нарушении
http://www.proza.ru/2012/03/29/838
С уважением, Людмила.
Людмила Скребнева 31.05.2017 16:48 Заявить о нарушении