Рецензии на произведение «Dulce et decorum est Уилфрид Оуэн»

Рецензия на «Dulce et decorum est Уилфрид Оуэн» (Марья Иванова -Переводы)

Привет, хотели бы опубликовать некоторые переводы.
Напишите, пожалуйста, мне на karakovski@gmail.com.

Алексей Караковский   11.12.2023 10:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Dulce et decorum est Уилфрид Оуэн» (Марья Иванова -Переводы)

Мария,превосходный перевод.Может быть, внизу дать перевод латыни,не все знают это известное выражение.Но и без этого перевод на высоком уровне
С поздравлением

Борис Зарубинский   20.04.2017 18:45     Заявить о нарушении
Спасибо, Борис, приятно, конечно. Попыхтела я над ним. Но сама пока оценить не могу - свежачок, глаз ещё замылен.
А перевод в самом верху, над стих-ем.

Марья Иванова -Переводы   20.04.2017 19:05   Заявить о нарушении
Я не обратил внимание,сразу ударился в чтение

Борис Зарубинский   20.04.2017 19:33   Заявить о нарушении
Честно говоря, до того как я наткнулась на это стихотворение, этого крылатого выражения не встречала. Так что переводить полезно:)

Марья Иванова -Переводы   20.04.2017 20:11   Заявить о нарушении
Переводить полезно умейкам,таким как вы,а некоторым на этом сайте переводить вредно.

Борис Зарубинский   20.04.2017 20:24   Заявить о нарушении