Рецензии на произведение «Жалоба перевод R. M. Rilke»

Рецензия на «Жалоба перевод R. M. Rilke» (Сережа Егоров)

Bist du ein Traum,
der Hoffnung Kleid?
Bist Wunsch du
oder Wirklichkeit,
ein Stern, der mir
vom Himmel fällt?

;-)

С теплой улыбкой!

Татьяна Кемпфле   05.05.2024 22:45     Заявить о нарушении
Ich träume
hoffnungsvoll,
ohne es zu wissen, wird es wahr werden
oder nicht,
aber der Stern, der vom Himmel fällt
gibt mir eine Chance zu hoffen

:)) с теплом, я

Сережа Егоров   06.05.2024 00:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жалоба перевод R. M. Rilke» (Сережа Егоров)

Как здорово, Сергей! Немного понимаю немецкий, так как знаю идиш, но не смогла бы перевести в рифму. Вы очень талантливы, радует прикосновение к настоящему Творчеству.
Юля.

Королевна Марго   22.06.2017 13:47     Заявить о нарушении
Юленька, спасибо большое за столь лестный отзыв! С теплом, Я

Сережа Егоров   22.06.2017 22:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жалоба перевод R. M. Rilke» (Сережа Егоров)

Ох уж эти Стихи на другом языке: некоторые "цепляют на раз" и вспоминаются, и вспоминаются. Незабвенные получаются.:) Спасибо Вам, Сережа! Зацепило стихотворение Рильке, очень заинтересовал Ваш перевод. Что немаловажно для меня (примите, пожалуйста, как искреннее одобрение мое признание:)) - утихомирил желание срочно-пресрочно постигать тайны этого стихотворения.:) Понравилось!
С уважением и теплом,

Алла Разживина   23.10.2016 18:44     Заявить о нарушении
Алла, спасибо большое, что не прошли мимо моей странички! Я очень рад, что вам понравился перевод. Рильке очень сложно переводить, ибо его поэзия настолько глубоко-эмоциональна и настолько божественна, что кажется исходит откуда-то свыше... За тепло отдельное спасибо! Серёжа.

Сережа Егоров   23.10.2016 19:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жалоба перевод R. M. Rilke» (Сережа Егоров)

Сережа, очень волнительное произведение, мастерски переводишь, выражая истинный смысл и чувства, желаю творческого вдохновения и всего самого замечательного, потеряла уже тебя)))

Софи Курбатова   16.10.2016 14:53     Заявить о нарушении
Софи, спасибо за отзыв и добрые пожелания! С любовью, Серёжа.

Сережа Егоров   16.10.2016 16:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жалоба перевод R. M. Rilke» (Сережа Егоров)

Серёженька, замечательный перевод Рильке!!!

Тебе уже пора книгу переводов издавать...

С теплом сердечным, Людмила:)))

Людмила Кочегарова   09.10.2016 19:58     Заявить о нарушении
Рановато будет.... рановато... :)))
Спасибо за оценку!!!
С теплом, Я

Сережа Егоров   09.10.2016 23:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жалоба перевод R. M. Rilke» (Сережа Егоров)

Серёжка, просто замечательно! С рабочим приветом я.

Марина Владимировна Свиридова   08.10.2016 15:55     Заявить о нарушении
Мариша, спасибо!!! Только удивило, что значит с рабочим приветом? :))))

Сережа Егоров   08.10.2016 15:58   Заявить о нарушении
Работаем потому что,Серёжа, работаем.

Марина Владимировна Свиридова   08.10.2016 15:59   Заявить о нарушении
Сегодня же суббота????

Сережа Егоров   08.10.2016 16:02   Заявить о нарушении