Рецензии на произведение «Осенний вальс дождя... с белорус»

Спасибо, Сергей, за отзыв. Оригинал, конечно, лучше, но... как смогла, так и перевела, автор не возражала.

Лариса Геращенко   26.09.2016 18:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осенний вальс дождя... с белорус» (Лариса Геращенко)

Экспрмт

У меня на висках белый снег утвердился,
Бабье лето успело меня истерзать,
От того. что я безумно влюбился,
В чужую женщину, пригласив танцивать1

25 июня 2016 г Марат Кадыров

Марат Кадыров   25.06.2016 20:06     Заявить о нарушении
Благодарю, Марат, за экспромт. Да,.. Осень - она такая, хоть кому голову вскружит... Вам- успехов. Приходите.-Л.Г.

Лариса Геращенко   25.06.2016 21:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осенний вальс дождя... с белорус» (Лариса Геращенко)

Замечательное, образное стихотворение и прекрасный перевод, Лариса! Мне очень понравилось!

Николай Лещёв   20.06.2016 21:13     Заявить о нарушении
Спасибо, Николай, Вы, как всегда, очень добры. Приходите. -Л.Г.

Лариса Геращенко   20.06.2016 22:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осенний вальс дождя... с белорус» (Лариса Геращенко)

Очень понравилось у Вас на страничке! Ещё зайду. С ув. Л.П.

Люба Пентелюк   20.06.2016 12:03     Заявить о нарушении
Спасибо, Люба! Приходите, конечно! Я радуюсь, когда читатели прИходящие, а не прОходящие. Вам- успехов.-Л.Г.

Лариса Геращенко   20.06.2016 14:57   Заявить о нарушении