Рецензии на произведение «Арон Гаал»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Уважаемый Арон! Интересные, лирические мотивы Вечности! Счастья! Удачи!
Людмила Кудлова 04.03.2018 09:13 Заявить о нарушении
Нас познакомила похожая судьба,
Но только ты страдала больше.
***
Эти строчки я бы (для сохранения рифмы)
написал так:
...Но ты страдала больше. Так досадно!
***
Владимир Переверзев41 29.04.2018 10:47 Заявить о нарушении
Уважаемый Арон,
Я Вам уже писала, что мне очень понравился стих "Офелия". И Лайма сделала прекрасный перевод на русский. Я постаралась донести его смысл и сохранить рифму на английском языке. Надеюсь, что и английский перевод Вам понравится.
С уважением
Элен.
Ophelia
I know you lived, Ophelia,
I understand you better.
Though our fates are similar,
Your suffering was greater.
And every sin was mirrored
inside your lovely eyes.
The words were passionate and real,
But they could not destroy us.
Your kisses are like the waters
of the deep and salty sea,
At night they often take us
To the world of fantasy.
The rest are only words,
Just words of every kind,
But Hamlet knew what thoughts
Laertes had in mind.
Алёна Шпитальник Элен Кофман 03.12.2016 15:46 Заявить о нарушении
С уважением,
Арон
Арон 52 04.12.2016 01:27 Заявить о нарушении
Офелия ваша, Арон, понравилась. Лайма донесла , видимо, удачно в переводе вашу мысль. Про Офелию целый цикл стихов у Анжелы Бецко тоже есть, посмотрите у ней. У ней не только про Офелию и др. есть прекрасные циклы стихов.
Наталья Прохорова 15.02.2016 15:40 Заявить о нарушении
С уважением,
Арон 52 17.02.2016 11:36 Заявить о нарушении
Спасибо,очень понравилось,с уважением,Марина.
Марина Лаврова 2 06.02.2016 21:34 Заявить о нарушении
С уважением, и теплом,
Арон 52 06.02.2016 21:47 Заявить о нарушении
Интересная работа, Арон! Мне очень по душе Ваш образ Офелии – такой живой, земной...
СПАСИБО!
С уважением,
Ирина.
Ирина Тарковская 18.03.2016 14:28 Заявить о нарушении
Уважаемый, Арон! Я зашёл на Вашу новую страниц и прочёл "Офелию". До меня многие уже оценили и я присоединяюсь. Рад приветствовать Вас в новом году.
Юрий Ванин 27.05.2016 09:46 Заявить о нарушении
Дорогой Арон!
Ваша новая страница и Ваше решение поместить в ней переводы меня приятно удивили. Мне особенно приятно, что Вы начали с моих переводов "Офелии" (и вообще с "Офелии"). Появившись здесь, это стихотворение получило "новое дыхание": читатели цитируют то, что им особо нравится. Вместе с тем и я получаю "новое дыхание" как переводчица, только мне до полного счастья не хватает перевода на французский язык, чтобы полностью раскрылся генезис моих переводов (ведь они появились после анализа переводов на французский и эстонский языки). Я надеюсь, что на этой странице будут переводы и других Ваших произведений. Вот тогда люди поймут, кто не самом деле Арон Гаал. Одно, когда говоришь, что есть переводы, а другое, когда их видишь своими глазами... Будьте смелы и решительны: пусть на этой странице появится больше переводов Ваших произведений...
С терлом, Лайма Д.
Лайма Дебесюнене 08.01.2016 16:59 Заявить о нарушении
Спосибо, Ваши добрые слова! Я рад, что, Вам понравилась страница! Да, я планирую и больше стихи поместить на странице, которве переводили на разных языках, и публиковали в разных странах. Между тех будет интересно почитать стихи, которые переводили на каталанском языке, и публиковали в Католоние. У Вас прав, конечно совсем другое дело, когда читатели на этом сайте могут бы и почитать эти разные переводы, даже увидеть обложки зарубежных журналах, книгах в чем публиковали эти переводы. У меня план по позже и токие обложки показывать. Из моего творчевства "куча" стихи переводили, и очень надеюсь будут переводить и другие мои стихи, и на новых языках.
С теплом,
Арон Гаал
Арон 52 08.01.2016 19:24 Заявить о нарушении
Лайма Дебесюнене 08.01.2016 20:23 Заявить о нарушении
С теплом,
Арон 52 08.01.2016 21:03 Заявить о нарушении
желаю Вам найти время, которого всегда не хватает, и рядом с переводами поместить и оригинальные тексты на венгерском языке.
С теплом, Лайма Д.
Лайма Дебесюнене 08.01.2016 21:41 Заявить о нарушении
С уважением,
Арон 52 21.01.2016 16:58 Заявить о нарушении
Рада встрече, Арон, на этой страничке! С удовольствием читаю ваши стихи. Я сейчас понемногу пробую дать некоторым вашим стихам поэтическое звучание на русском языке. Но очень хотелось бы, кроме вашего перевода на русский, увидеть и на венгерском языке стихотворения. Хочется уловить не только смысл, но и ощущения и ритм оригинального текста.
С пожеланием добра, Анита
Анита Карелина 08.01.2016 16:39 Заявить о нарушении
С теплом,
Арон Гаал
Арон 52 08.01.2016 19:08 Заявить о нарушении
Пусть все ваши планы исполняются, Анита
Анита Карелина 08.01.2016 20:14 Заявить о нарушении
Дорогой Арон ! Разрешите поздравить Вас С Рождеством ! Желаю здоровья и счастья ! Хотелось бы увидеть Ваши авторские подстрочники , и русское звучание стихотворения - по которым можно было бы провести даже конкурс перевода !
С любовью к Вам и Вашему замечательному творчеству !
Татьяна Кисс 07.01.2016 13:32 Заявить о нарушении
С РОЖДЕСТВОМ!
СЧАСТЯ, ЗДОРОВБЯ, ЛЮБВИ, ВДОХНОВЕНИЯ!
Я сегодня почитал Ваши прекрасные строки, на моем другом стронице, что написали в 2 января, и там ответил, Вам.
С уважением, и теплом,
Арон 52 07.01.2016 20:29 Заявить о нарушении