Рецензии на произведение «Серые глаза - рассвет. Редьярд Киплинг. Пер. с анг»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
А мне по нраву небосклона синева,
В которой власть с великодушьем Громовержца!
И по закону мнимого с властителем родства,
Голубоглазой смело я вверяю сердце.
Очень славно написано, Светлана. Очень вдохновляет на написание своей вариации!
Уж очень мысль Киплинга мне по нраву!
С уважением АС.
Сальникофф Алексей 27.10.2015 15:19 Заявить о нарушении
Светлана,прекрасный перевод!Спасибо за открытие Киплинга-поэта!С теплом души.
Евгения Давыдянец 27.10.2015 11:26 Заявить о нарушении