Рецензии на произведение «Накануне»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Чеслав, добрый день! извините меня за смелость, но... я выставила это ваше стихотворение на наш юбилейный конкурс - http://www.stihi.ru/2016/10/25/4112, т.к. оно стало призёром, да и вообще - замечательное стихотворение)))
Пожалуйста, примите участие в голосовании, ладно?
с улыбкой, Лань
Тм Гуси-Лебеди 29.10.2016 20:07 Заявить о нарушении
Чеслав! С днём рождения! Помню, что 7-го. Но потерялась во времени. У меня вчера ещё было 6-е. Поэтому прими мои запоздалые пожелания - всего наилучшего из наилучшего. Возвращайся на Стихиру!
С теплом, Анита
Анита Карелина 09.07.2016 18:38 Заявить о нарушении
Длинновата сносочка... Но очень интересно!))
Чеслав, а "поручик" - это тот, кому "поручают".
Связь-то очевидна, при чем тут польский и чешский?
Ну да, созвучно. Но по происхождению вряд ли наш "поручик" вторичен.
Странно...
А стихотворение понравилось)
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!!!)))
Творческого настроя и радости!))
Марта Журавлева 2 07.07.2016 14:11 Заявить о нарушении
Глубокое погружение в начало 19-го века! Мастерски, Чеслав!
С признательностью -
Игорь Калинин Тверской 09.10.2015 16:14 Заявить о нарушении
Эх, туда бы в реале попасть, да спросить: «Ну, что, брат Пушкин, все пишешь?» )))
Чеслав Николич 09.10.2015 18:30 Заявить о нарушении
Игорь Калинин Тверской 09.10.2015 20:49 Заявить о нарушении
Чеслав Николич 09.10.2015 21:22 Заявить о нарушении
... героическая. История!! (и передана увлекательнейшим.. языком :)
БЫЛО ИНТЕРЕСНО... СПАСИБО!
Катерина Крыжановская 07.10.2015 21:18 Заявить о нарушении
Чеслав Николич 08.10.2015 20:24 Заявить о нарушении
Вот это я понимаю - основательность.
Змей Горыныч 3 06.10.2015 14:39 Заявить о нарушении
Да в этой теме стоит только потянуть за ниточку - и можно никогда не остановиться )))
Чеслав Николич 08.10.2015 06:31 Заявить о нарушении
Спасибо за отличную работу! Интересно, точно, познавательно.
Репин В. 05.10.2015 22:56 Заявить о нарушении
После той титанической работы, которую вы провели по теме 1812 года, это более чем похвала!
Вечерком попробую ответить подробней, есть у меня одна любопытная находка, которая, возможно, будет и вам интересна.
С уважением,
Чеслав Николич 06.10.2015 08:39 Заявить о нарушении
Очень исторически познавательно, Чеслав! Спасибо за стихи. )))
С уважением – Наташа.
Бабка Ёшка 19.09.2015 01:59 Заявить о нарушении
А с ударением вы, видимо, пользовались словарем Зарвы. Но Майя Владимировна отличалась тем, что дрессировала дикторов телевидения, где не допускались разночтения твОрог-творОг. Поэтому и словарь ее лишен вариантов, поэтому она и мечтала стать творцом нового русского нормативного языка. Другие словари или подтверждают Зарву, или допускают «бр`атина - брат`ина».
А кислые щи это старинный русский медово-солодовый слабоалкогольный напиток, самое оно для братины и утренней реанимации! Все же я хотел использовать историзм, а не щегольнуть знанием современного кулинарного искусства.
С уважением,
Чеслав Николич 19.09.2015 09:49 Заявить о нарушении
Чеслав Николич 19.09.2015 09:52 Заявить о нарушении
Бабка Ёшка 19.09.2015 12:20 Заявить о нарушении
Стр.52 – «братина» - бр`атина, -ы и брат`ина, -ы
Проверьте по:
http://dazor.narod.ru/russkie/slovari/orfoepicheskij-avanesov-1988/orfoepicheskij-avanesov-1988_0052.htm
С уважением,
Чеслав Николич 19.09.2015 12:43 Заявить о нарушении
Засим пусть Жак Рагье получит
На Гревской площади "Брати́ну"
И пьет, пока его не вспучит,
Но коль, войдя в загул бесчинно,
Отважится хоть грош единый
В "Сосновой шишке" просадить,
Узнает вскоре он, дубина,
Что без штанов ему ходить.
( http://lib.rin.ru/doc/i/19686p22.html )
Что ж, простим поэтам вольности с ударениями... :-)
Бабка Ёшка 19.09.2015 13:54 Заявить о нарушении
Бабка Ёшка 19.09.2015 14:03 Заявить о нарушении
Однако словарь, который я указал, был издан в советские времена, когда то, что сейчас можно обнаружить на книжных лотках, и на пушечный выстрел не подпустили бы к типографии. Последнее издание словаря – 2015 г., изд. АСТ. Выдержал этот словарь минимум 10 изданий, т.е. прошел проверку и временем, и придирчивым чтением.
А научным редактором первых версий этого словаря был Аванесов Р.И.
Да, Аванесов армянин, но он не тот герой анекдота, который говорил: «Э, слющай, «вилька, тарелька» пищються бэз мяхкого знака, а «сол, мол» - с мяхким» ))
Аванесов Рубен Иванович занимался грамматикой, фонологией, орфоэпией, орфографией, диалектикой и историей развития русского языка. Между прочим, профессор МГУ, заведующий объединенным сектором истории языка и диалектологии Института русского языка им. В.В. Виноградова АН СССР и член-корреспондент Академии наук СССР.
Борунова Светлана Николаевна, Еськова Наталья Александровна, Воронкова Вера Леонидовна - кандидаты филологических наук, научные сотрудники отдела культуры русской речи Института русского языка им. Виноградова В.В.
Вот такие "буратины"-слововеды )))
С уважением,
Чеслав Николич 19.09.2015 15:25 Заявить о нарушении
Для кого-то и Википедь – источник знаний! Раз есть статья, где написано "карова" – значит, так правильно.
Помните, в комедийном х/ф "Операция Ы" : "Налетай, торопись, покупай живопИсь!" )))
Бабка Ёшка 19.09.2015 20:35 Заявить о нарушении
Бабка Ёшка 19.09.2015 21:58 Заявить о нарушении
С буквой «Ё» была такая история: когда Е.Р. Дашкова, кстати, глава созданной Российской Академии наук, предложил ввести её, то встретила дружное противление и учёных, и писателей, и поэтов. Тогда она попросила написать простое слово «ёлка». Ей подали 3 варианта ))) Тут-то Екатерина Романовна с улыбкой и спросила: « Надеюсь, теперь-то всем понятно, что буква «ё» необходима?»
Я, конечно, не слышал от дикторов "вертолЕты", "сапЕры", но не удивлюсь, если это так и есть. Даже на центральных каналах уже почти пропала культура речи.
Википедия - это нечто, но представьте, если бы и её не читали! Авось, кто-то задумается и попробует перепроверить её данные или копнуть вопрос поглубже.
Успехов вам и вдохновения!
Чеслав Николич 19.09.2015 22:04 Заявить о нарушении
Бабка Ёшка 19.09.2015 22:16 Заявить о нарушении
Бабка Ёшка 19.09.2015 22:42 Заявить о нарушении
А вообще, наши буквы «ё, я, ю» просто гениальны! Не знаю, кому пришло в голову назвать их йотированными? Это просто калька из немецкого. Есть же значительная разница в произношении этих букв в словах яд-мята, ёлка-мёд, юг-любовь. Только слабо владеющие русским языком иностранцы могут всерьёз воспринимать помощь разговорников: «мьата, мьод, льубовь» )))
Да и дикторы – это просто «говорящие головы», что с них взять!
Чеслав Николич 19.09.2015 23:47 Заявить о нарушении
Бабка Ёшка 20.09.2015 00:17 Заявить о нарушении
Чеслав Николич 20.09.2015 01:29 Заявить о нарушении
Бабка Ёшка 20.09.2015 01:42 Заявить о нарушении
Понятно, что вы не писали этимологическое исследование, но польский язык не относится к восточнославянским. Он – западнославянский.
И Украина получила первую государственность лет на 70 раньше, чем вы указали.
Санскрит не является истоком индоевропейских языков, он сам один из них, т.е. ветвь праиндоевропейского, который и является истинным истоком.
Прекрасно понимаю ваши чувства, когда вы читаете русских классиков в примитивно-убогом переводе на украинский. Но подумайте о том, какие чувства порождает у украинцев такой перевод Энеиды Котляревского («Еней був парубок моторний…»):
Эней был парубок задорный
И хлопец — хоть куда казак,
И в мордобитии проворный,
И выпить тоже не дурак.
Когда ж пиндосы, взявши Трою,
Её свели на кучу гною,
Эней с войсками тягу дал:
Собравши сотни три троянцев,
Отборных гопников-поганцев,
Куда глаза глядят, удрал.
Это еще не самый худший вариант.
Вообще, славяне придумали свою «фишку» - начинать войну из-за закона о языке. Понятно, что это не причина, а всего лишь повод, но тем не менее. Вот арабы вечно воюют по религиозным соображениям. Сунниты с шиитами, все – с алавитами и т.п. При этом все говорят на арабском языке, который в разных странах заметно различается. Почему-то это никогда не было причиной войн!
Я могу понять горстку эстонцев, которые законом о языке пытаются сохранить свой Eesti keel от поглощения более развитым во всех отношениях русским, но Украина?!!
А по поводу родства языков, в том числе с санскритом могу порекомендовать списки Сводеша. Это 200-словный список слов, которые подвергаются минимальным изменениям со временем, легче всего найти в нелюбимой всеми Википедии:
Я человек не очень доверчивый, поэтому привык все перепроверять. Покопавшись в словаре санскрита, я увидел, что почему-то взяты не основные значения, но список составляли англичане-американцы-немцы, которые всеми силами стараются доказать, что именно их языки ближе всего к санскриту. Ну, со словами типа мать-mother-mutter, два-two-zwei, лево-left-links и т.п. и они были бессильны что-то изменить, но есть слово «собака». Это был спутник человека с древнейших времен. В списке на санскрите собака – сван, но в словаре – свака! Я копнул глубже и с удивлением обнаружил: щенок - … шунака!
А вообще, великий языковед Иллич-Свитыч, безумно рано ушедший из жизни, начал огромную работу по восстановлению ностратического языка. Это предполагаемый предок вообще всех земных языков.
Напоследок – его поэма на этом языке:
Ностратический (в написании Иллич-Свитыча)
«ПОЭМА»
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla
k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä
ja-k̥o pele t̥uba wete
Кел-хэ вете-и хакун кэхла,
Кала-и палха-ка на ветэ,
Ся-да а-ка ейя элэ,
Яко пеле туба вете
Перевод
Язык – это брод через реку времени,
он ведёт нас к жилищу умерших;
но туда не сможет дойти тот,
кто боится глубокой воды.
В.М. Иллич-Свитыч
Чеслав Николич 20.09.2015 13:48 Заявить о нарушении
Приведённый Вами "перевод Энеиды" – неумная хулиганская шутка. К сожалению, много таких "переводов", не стоящих обсуждения.
Благодарю за интересную беседу, Чеслав!
С уважением – Наташа.
Бабка Ёшка 20.09.2015 19:21 Заявить о нарушении
До новых встреч!
С уважением,
Чеслав Николич 20.09.2015 19:39 Заявить о нарушении