Рецензии на произведение «Опять...»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Перечитал Ваши стихи...Созвучны...очень-очень, но не моим стихам...
скорее, близки по мироощущению...
Кстати, у меня есть стих "Опять, опять"...
Он несколько не о том, но похож...найдите, прочитайте.
Вот конкретное моё предложение
Влад Островский 02.08.2019 16:08 Заявить о нарушении
Ваш стих "опять... опять" http://www.stihi.ru/2018/07/05/361 мне прямо очень-очень) Перечитала несколько раз. По ритмике со мной не совпадает, поэтому "настраивалась на вашу волну".
Ну, а потом всё сразу же затянуло в клубок - и мысли, и чувства - "Простые слова" http://www.stihi.ru/2009/10/02/5480, "Прости, прощай..." http://www.stihi.ru/2009/10/07/440, "О нас" http://www.stihi.ru/2019/08/12/8730... и дальше, дальше.
Рассказать целую историю между строк дано не каждому. У вас получается)
Благодарю вас за прекрасный вечер с вашей поэзией,
Марина Катаева 22.08.2019 16:28 Заявить о нарушении
Скажу: мне по нутру подобные натуры -
Не те, кто хнычет и льёт слёзы без натуги.
Владимир Мироненко 08.03.2018 23:02 Заявить о нарушении
Иносказательно и коротко о важном, не простом.
Но кредо сильное ЛГ поможет справиться,
найти свою судьбу и быть хозяйкой в ней,
что всего дороже.
Майя Барахова 31.08.2015 14:16 Заявить о нарушении
Хоть счастье это в сущности мираж,
Вокруг тебя когда то так искрился.
С надеждой отправляюсь я в вояж,
За призраком, что вновь переместился.
Владимир Алексеев2 22.08.2015 15:37 Заявить о нарушении
Хорошее стихотворение. Счастливой дороги!
Татьяна Дизик 01.07.2015 23:11 Заявить о нарушении
Очень хорошее произведение, хоть и грустное.
Всех благ.
Елена Мол 30.06.2015 19:28 Заявить о нарушении
А то прочла ваше произведение "Что случилось" http://www.stihi.ru/2015/06/22/7737,
а у вас там тоже "в сердце вкралась грусть"...
Желаю вам много улыбок и солнечного лета!
Марина Катаева 30.06.2015 19:35 Заявить о нарушении
а это уже хорошо.
С уважением.
Елена Мол 30.06.2015 20:34 Заявить о нарушении
Никогда не возвращайся
в твоей юности места.
Уходя, навек прощайся,
начни с чистого листа.
Владимир Николаевич Гладышев 30.06.2015 16:56 Заявить о нарушении
Мне кажется, что нет лучшего средства от ностальгии, чем встреча с городом детства. Хотя бы на несколько дней стать той, прежней... Пройти, вспомнить, узнать, разглядеть... Попрощаться и пообещать самой себе вернуться.
Владимир Николаевич! Благодарю вас за отзыв!
Марина Катаева 30.06.2015 18:29 Заявить о нарушении
Марина,благодарю,очень тронули душу,с теплом,Марина.
Марина Лаврова 2 14.06.2015 16:59 Заявить о нарушении
А мне сегодня подарил улыбку ваш стих, мимо которого, я, конечно же, не смогла "пройти" - "твоя любовь я, с именем Марина..." http://www.stihi.ru/2015/03/03/1209) Встречаю на сайте достаточно много стихов, посвященным этому имени. В вашем столько любви и нежности!
Желаю вам чувств - взаимных и ярких, стихов - хороших и много, вдохновения и удачи!
С благодарностью,
Марина Катаева 17.06.2015 18:22 Заявить о нарушении
Это Ваше стихотворение также зацепило меня, и в результате появился этот перевод на английский:
Опять дороги карта мне легла
A card of road fell me again upon
поверх других, раскинутых судьбою…
The other ones that outstretched were fate by…
Достану – где-то были… – два крыла,
I will two wings find just and put them on,
ведь не уходят, а летят на волю.
To freedom’s needed not to go but fly.
Возьму с собой нехитрый свой багаж –
I’ll take with me a simple luggage mine –
обрывки обещаний, чувств и взглядов…
Fragments of views, of promises and feelings…
Окину взором дом, уже не наш.
I’ll house glance that is past ours’ sign.
Не вместе мы с тобой. А просто – рядом.
We’re not together now but side by side with.
Я все воспоминанья соберу
I’ll gather all the memories of mine
и навсегда закрою дверь за ними.
And close forever door that is behind them.
Код доступа из памяти сотру.
Code of access will I erase in fine.
Ведь с чистого листа вся жизнь отныне.
Because all life will be anew since then.
А карту из колоды, что легла,
And card from deck, which down layed before,
я разверну. И вдруг на ней увижу –
I will turn up and suddenly will see on
дорога, что с собою позвала,
A road which once to follow that did call
всё дальше от тебя… А к счастью – ближе.
Away from you … and to my luck close more.
С уважением к автору оригинала,
Игорь Скрягин
Игорь Скрягин 13.06.2015 18:34 Заявить о нарушении
Вы снова удивили и порадовали меня.
В свое время я тоже увлекалась стихотворным переводом, правда, естественно
(для меня) с английского на русский.
Знаю, что для того, чтобы перевод получился, нужно приложить немало усилий,
есть множество скрытых нюансов, незаметных несведущему глазу.
И чтобы добиться такой безусловной лёгкости переведённых строк, нужно приложить
очень много труда и знаний.
Это подобно огранке алмаза. Всё видят красоту бриллианта и редко кто задумывается о том, как и сколько времени работал мастер.
Спасибо!
С благодарностью и уважением к автору перевода,
Марина Катаева 15.06.2015 19:11 Заявить о нарушении
С наилучшими пожеланиями,
Игорь Скрягин.
Игорь Скрягин 15.06.2015 19:20 Заявить о нарушении
Бесподобно!Проникновенно!
Луиза Мэйн 05.06.2015 04:39 Заявить о нарушении
Желаю вам всех любви и взаимопонимания.
С благодарностью,
Марина Катаева 06.06.2015 16:45 Заявить о нарушении